:: 10 sessions de formation à Umoja ont été tenues. | UN | :: إجراء 10 دورات تدريبية عن نظام أوموجا |
Cinq sessions de formation de formateurs afin de renforcer la capacité de formation des missions | UN | عقد 4 دورات تدريبية للمدربين لتعزيز القدرة على تقديم التدريب في البعثات |
Des sessions de formation similaires ont également été organisées à l'intention des membres du Bureau du Directeur du parquet. | UN | وعقدت دورات تدريبية مماثلة طوال الفترة مع أعضاء مكتب مدير الادعاء العام. |
Des sessions de formation ont été organisées en coopération avec ONU-Femmes. | UN | ونظمت الدورات التدريبية بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Professeur lors de sessions de formation de jeunes diplomates syriens. | UN | أستاذ محاضر في الدورات التدريبية للدبلوماسيين الشباب السوريين. |
Cours dispensés dans le cadre de 90 sessions de formation | UN | دورة تدريبية أجريت الدورات في 90 جلسة تدريب |
:: Des sessions de formation et de sensibilisation axées sur les familles au sein des collectivités locales; | UN | دورات تدريبية توعوية موجهة للأسر في المجتمعات المحلية؛ |
:: L'organisation de cinq sessions de formation dans un certain nombre d'écoles pour sensibiliser les enseignants et les élèves aux droits de l'enfant; | UN | تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛ |
sessions de formation portant sur l'éducation des filles à l'intention de nombreux agents d'orientation et travailleurs sociaux spécialisés | UN | :: دورات تدريبية لعدد من الموجهين والأخصائيات الاجتماعيات حول تعليم الفتاة |
sessions de formation et ateliers sur les écoles < < amies des enfants > > au profit des associations de parents d'élèves | UN | :: دورات تدريبية وورش عمل حول المدارس الصديقة للأطفال استهدفت مجالس الآباء والأمهات |
:: Les deux divisions ont organisé chacune de son côté des sessions de formation pour le personnel des bureaux extérieurs; | UN | :: ونظمت دورات تدريبية للموظفين الميدانيين بصورة منفصلة عن طريق شعبة خدمات الرقابة وشعبة البرامج؛ |
Le Service d'investigation a organisé des sessions de formation et distribué du matériel pédagogique tant au siège de l'organisation que dans les bureaux de pays. | UN | وعقد فرع التحقيقات دورات تدريبية ووزع مواد تثقيفية على كل من المقر ومواقع المكاتب القطرية. |
Le Comité a déjà organisé plusieurs sessions de formation et ateliers dont voici quelques exemples : | UN | وقد عقدت اللجنة العديد من الدورات التدريبية وورش العمل منها على سبيل المثال: |
sessions de formation organisées à l'intention des personnes travaillant avec les enfants impliqués dans les conflits armés | UN | الدورات التدريبية المنقذة للمتعاملين مع الأطفال المتأثرين من النزاعات المسلحة |
Ces sessions de formation ont permis d'accroître les connaissances et la compréhension globales des agents chargés du contrôle aux frontières en matière d'examen des documents et de documents frauduleux. | UN | وزادت هذه الدورات التدريبية من المعارف العامة والفهم العام لدى مسؤولي مراقبة الحدود بشأن فحص الوثائق والوثائق المزورة. |
La politique sera communiquée par courrier électronique à l'ensemble du personnel, et distribuée sous forme papier lors de sessions de formation. | UN | وسيرسل محتوى هذه السياسة بالبريد الإلكتروني إلى جميع الموظفين، وستوزع نسخة مطبوعة منه خلال الدورات التدريبية. |
92 sessions de formation ont été offertes dans les secteurs sud dont 29 à Djouba et 63 dans les bases d'opérations. | UN | أجريت 92 دورة تدريبية في القطاعات الجنوبية منها 29 دورة في جوبا و 63 دورة في مواقع الأفرقة |
En 2010, une vingtaine de sessions de formation ont été organisées à l'intention des forces de police et d'autres catégories de fonctionnaires concernés par la lutte contre la traite. | UN | وفي عام 2010. نُظم نحو 20 دورة تدريبية لصالح أفراد الشرطة وفئات أخرى من الموظفين المكلفين بمكافحة الاتجار. |
Le Ministère de la solidarité sociale a organisé 85 séminaires et 181 sessions de formation qui ont permis de sensibiliser 7 500 enfants et leurs familles. | UN | وعقدت وزارة التضامن الاجتماعي بالتعاون مع صندوق مكافحة وعلاج الإدمان 85 ندوة و181 دورة تدريبية استهدفت توعية 500 7 طفل وأسرهم. |
Elle en traite aussi dans son rapport annuel d'activités, ainsi que dans les manuels de ses sessions de formation. | UN | ويتناول الاتحاد أيضا هذه الصكوك في تقريره السنوي وفي الأدلة التي يصدرها عن دورات التدريب التي ينظمها. |
En matière de formation, des sessions de formation ont été réalisées par la même structure au profit des agents de l'action sociale. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، نظم المجلس دورات تدريب لفائدة موظفي العمل الاجتماعي. |
Plus de 29 900 séminaires et 30 sessions de formation spécialisée auxquelles ont participé 2 515 imams et responsables religieux ont été organisés. | UN | وأضافت المملكة أنها نظمت ما يزيد على 900 29 حلقة دراسية و 30 دورة تدريب متخصصة استفاد منها 515 2 إماما وزعيما دينيا. |
:: 2 sessions de formation à l'intention du personnel des Ministères de l'intérieur et de la justice au sujet des techniques modernes d'enquête criminelle | UN | :: عقد دورتين تدريبيتين لموظفي وزارة الداخلية ووزارة العدل بشأن أساليب التحقيق الجنائي الحديثة |
Cinq sessions de formation de formateurs dans les missions | UN | إجراء 5 دورات لتدريب المدربين لتحسين قدرات توفير التدريب في البعثات |
Des sessions de formation et d'éducation aux droits de l'homme sont régulièrement organisées à l'intention des personnels de police et de justice. | UN | ويجري تنظيم دورات للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بانتظام لفائدة أفراد الشرطة وموظفي القضاء. |
Elle a félicité les Bahamas pour l'organisation de sessions de formation des forces de police sur les infractions sexuelles et la violence familiale en vue de l'application effective des ordonnances de protection. | UN | وأشادت بالدورات التدريبية المقدمة للشرطة بشأن الجرائم الجنسية والعنف المنزلي قصد تطبيق أوامر الحماية بفاعلية. |
L'organisation a bénéficié de trois sessions de formation du Programme des Nations Unies pour le développement à l'intention des organisations de la société civile à Uyo en 2012, à Lagos et à Abuja au Nigeria en 2013. | UN | استفادت المنظمة من ثلاثة جلسات تدريبية أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنظمات المجتمع المدني في أويو، نيجيريا، عام 2012، وفي لاغوس، نيجيريا، وأبوجا في عام 2013. |
Évaluation des sessions de formation | UN | اللقاء التقويمي للدورات التدريبية |
Cet objectif a été atteint grâce à l'organisation d'ateliers sur le renforcement des capacités et des sessions de formation sur l'entrepreneuriat et la gestion de projets. | UN | وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها. |
- des rencontres mensuelles baptisées " les cercles du CREDIF, ayant pour objectif de réunir les participantes aux sessions de formation pour les femmes cadres, pour débattre d'un thème choisi avec un expert dans la question. | UN | - اجتماعات شهرية يطلق عليها اسم " دوائر مركز البحوث والدراسات والتوثيق والإعلام حول المرأة " وتهدف إلى عقد اجتماعات للمشاركات في دورات تكوين الكوادر النسائية، وذلك لمناقشة موضوع معين مع خبير في هذا الموضوع. |
:: Organisation de 200 sessions de formation/sensibilisation pour appuyer les organisations non gouvernementales et autorités locales chargées de la protection de l'enfance | UN | :: تنظيم 200 دورة للتدريب والتوعية لدعم المنظمات غير الحكومية والهيئات المحلية المعنية بحماية الطفل |