ويكيبيديا

    "seule avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحيدة مع
        
    • وحدي مع
        
    • لوحدي مع
        
    • لوحدها مع
        
    • بمفردي مع
        
    • وحدها مع
        
    • وحدى مع
        
    • بمفردك مع
        
    • بمفردها مع
        
    • الوحيدة مع
        
    • لوحدك مع
        
    • وحدك مع
        
    • إنفراد مع
        
    • وحيد يعول
        
    • على انفراد
        
    Tu étais seule avec Letta Turmond quand elle est morte. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت
    Tu ne peux pas te sentir seule avec des trucs. Open Subtitles لا يُمكنكِ ابدا ان تكوني وحيدة مع الاغراض
    Ecoutez, je suis seule avec un nouveau-né alors vous allez m'excuser. Open Subtitles اسمع، أنا وحدي مع طفل حديث الولاده لذا.. اعذرني
    Je suis toujours seule avec nos enfants depuis qu'il est redescendu. Open Subtitles دائما لوحدي مع الاطفال منذ جاء من هذا الجبل
    Elle vivait seule avec trois chats. Très pratiquante. Open Subtitles تعيش هنا لوحدها مع 3 قطط، تذهب للكنيسة بإنتظام.
    Je dois avoir du temps seule avec mon client. Open Subtitles نعم أريد أن أقضي بعض الوقت بمفردي مع موكلي
    Je préfère être seule, seule avec mes livres et mon houmous. Open Subtitles أفضل أن اكون وحيدة وحيدة مع كتبي, و الحمص
    Elle s'est en effet retrouvée seule avec ses trois filles et son plus jeune fils alors âgé de 10 ans. UN فقد بقيت وحيدة مع بناتها الثلاث وابنها الأصغر الذي كان يبلغ من العمر آنذاك 10 أعوام.
    Je serais morte avec ma famille, au lieu de vivre seule avec ma culpabilité. Open Subtitles كان يجب علي الموت معهم هذا أفضل من أن ابقى وحيدة مع ذنبي
    J'ai envie de rentrer seule avec ma cerise que tu as envie de pop. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل وحيدة مع كرزتيّ التي تريد فقعها.
    Vous allez pas me laisser toute seule avec ce cinglé ? Open Subtitles لا تتركوني وحدي مع هذا المجنون من فضلك نانسي
    Je te demande deux jours, seule, avec mon petit ami. Open Subtitles أنا أطلب أن أقضي يومين وحدي مع رفيقي.
    J'ai besoin d'être seule avec mon mari quand je rentre. Open Subtitles احتاج إلى الرجوع إلى المنزل في الليل وأكون لوحدي مع زوجي
    Quatre heures c'est le plus longtemps que j'ai passé seule avec n'importe quel humain. Open Subtitles أربع ساعات أنها اكثر مدة قضيتها لوحدي مع أي إنسان
    Je peux pas laisser ma mère, seule avec mon père. Open Subtitles لا يُمكنني أن أترك أميّ لوحدها مع والدي إلى الأبد.
    Laisse-moi seule avec ces si belles lettres. Open Subtitles أريُد أن أكون بمفردي مع .كُل هذه خطابات الحب
    L’homme aurait pénétré par effraction dans sa maison aux premières heures de la matinée alors que son mari était parti et qu’elle était seule avec son enfant. UN وادعت أن الرجل كان قد اقتحم منزلها في الساعات المبكرة من الصباح أثناء غياب زوجها وأنها كانت وحدها مع طفلها.
    C'était dur pour moi. Mon mari nous a quittés. Je suis seule avec les enfants. Open Subtitles كانالوضعصعباًعليّ،زوجىتركنا، و بقيت وحدى مع أطفالى.
    Tu as besoin de passer du temps seule avec ton fils. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاجين بعض الوقت بمفردك مع إبنك
    D'abord, Poeng vit seule avec les enfants qu'elle a eus de son second mari. Ils sont âgés de 2 à 13 ans. UN كانت بوِنغ، في بادئ اﻷمر، تعيش بمفردها مع أطفالها من زوجها الثاني، الذين كانت أعمارهم تتراوح بين سنتين و٣١ سنة.
    Rachel ne devrait pas être la seule avec une chance de petit écran. Open Subtitles أعني, لا يجب أن تكون ريتشل الوحيدة مع فرصة النجومية في الشاشة الصغيرة
    Je ne veux pas te laisser seule avec ton chou. Open Subtitles لا أريد أن أتركك هنا فقط لوحدك مع...
    Si tu étais là dehors, seule avec cet homme, est-ce que tu le laisserais juste mourir ? Open Subtitles انظري, إذا كنت هنا وحدك مع هذا الرجل فهل كنت ستتركينه ليموت؟
    Si je peux rester seule avec mon client... Open Subtitles إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي
    Personne seule avec un enfant UN شخص وحيد يعول طفلاً واحداً
    J'ai besoin d'intimité pour parler seule avec mon fils. Open Subtitles أحتاج لبعض الخصوصية للتحدث مع إبني على انفراد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد