ويكيبيديا

    "sexualité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنسية
        
    • الجنسي
        
    • بالجنس
        
    • والجنس
        
    • جنسي
        
    • جنسية
        
    • جنس
        
    • جنسياً
        
    • الجنسيّ
        
    • الجنس على
        
    • الجنسيّة
        
    • بممارسة الجنس
        
    • بحياتهن
        
    • لممارسة الجنس
        
    • الجنسيه
        
    Au Nigéria, certaines pratiques traditionnelles dangereuses destinées à contrôler la sexualité des femmes, sont à l'origine de grandes souffrances. UN وفي نيجيريا، تؤدي الممارسات التقليدية الضارة، التي يقصد بها السيطرة على الحياة الجنسية للمرأة، إلى آلام كبيرة.
    Il est important, toutefois, que cette prolongation garantisse la pleine réalisation des droits en matière de sexualité et de procréation. UN غير أنه من المهم أن يضمن هذا التمديد تنفيذ أهداف الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية تنفيذا كاملا.
    Le programme, qui prévoit au moins six heures d'éducation sur la sexualité, va au-delà des notions de base sur le sexe et la contraception. UN ويشتمل هذا البرنامج على ما لا يقل عن 6 ساعات من التربية الجنسية، ويتناول ما يتجاوز مبادئ المعارف الجنسية ومنع الحمل.
    Une étude sur la sexualité en milieu jeune en 2006; UN دراسة عن السلوك الجنسي للشباب في عام 2006؛
    Tout ce que je dois faire c'est réduire ma sexualité à l'homosexualité, ce qui fait largement partie de l'ensemble. Open Subtitles و كل ما يجب علي فعله هو خفض إختياري الجنسي للشذوذ البسيط وهو متواجد بالخليط
    Plusieurs activités visent à encourager un comportement responsable des hommes dans le domaine de l'hygiène de la sexualité et de la procréation. UN ويرمي عديد من الأنشطة إلى تشجيع السلوك الذي ينم عن تقدير للمسؤولية بين الرجال في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.
    :: La répression de la sexualité dans certaines régions du pays. UN :: السيطرة على النـزعة الجنسية في بعض مناطق البلد.
    Il lui demande également d'intégrer des cours d'éducation en matière de sexualité et de procréation dans les programmes scolaires. UN كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي.
    Ma sexualité n'est pas la chance le plus intéressante chez moi. Open Subtitles حياتي الجنسية ليست الشيء الأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لي.
    Le plus grand pouvoir d'une femme se situe dans sa sexualité. Open Subtitles ونرى أن أعظم قوة للمرأة تكمن في حياتها الجنسية.
    On peut parler de ta passionnante sexualité plus tard ? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن حياتك الجنسية المثيرة لاحقا؟
    J'ai du mal à croire que notre sexualité soit un problème. Open Subtitles من الصعب أن أصدّق أن حياتنا الجنسية هي مُشكلتنا
    Ce n'est pas que tout soit une métaphore de la sexualité, que quoi qu'on fasse, on pense toujours à ça. Open Subtitles ليس كل شيء هو استعارة للنوازع الجنسية ومهما عملنا، فليس كل ما نفكر فيه هو الجنس
    C'est surtout de la spéculation à propos de ma sexualité. Open Subtitles فهي في الغالب مجرد تخمينات عن أنشطتي الجنسية
    Utiliser la sexualité de ceux qui sont morts... avec une intensité qui serait impossible autrement. Open Subtitles تأمل الحياة الجنسية لأولئك الذين ماتوا بهذا التركيز مستحيل بأى شكل أخر
    Si vous voulez chanter et danser pour surpasser des problèmes sociaux ou pour mettre de l'ordre dans votre sexualité, vous vous trompez d'endroit. Open Subtitles حيث تغنوا و ترقصوا بأسلوبكم بسبب مشكلة إجتماعية كبيرة أو ميولكم الجنسي المضطرب فلقد جئتم إلى المكان الخطأ
    Promouvoir la sexualité sans danger et la parenté responsable. UN وتعزيز عنصري السلامة والمسؤولية في النشاط الجنسي والوالدية.
    Toutefois, la moralité n'a pas seulement trait au contrôle de la sexualité et à la protection de la vie avant la naissance. UN ولكن اﻷخلاق لا يمكن أن تكون محصورة في مسألة مراقبة النشاط الجنسي وحماية حياة اﻷجنة فحسب.
    Alors que les jeunes passent de l'adolescence à l'âge adulte, leur sexualité naissante inspire trop souvent la méfiance, quand elle n'est pas complètement ignorée. UN ومع اقتراب اليافعين من عتبة المراهقة، فإن نشاطهم الجنسي الناشئ غالبا ما يواجه بشيء من الشك أو بالتجاهل التام.
    La partie traitant de la sexualité donne des informations sur la contraception, les MST, le droit de choisir un partenaire sexuel et l'oppression sexuelle. UN ويشمل الجزء المتعلق بالجنس من الكتيب قضايا وسائل منع الحمل، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والحق في اختيار الشريك الجنسي، والقمع الجنسي.
    La théorie dualiste défendue par les tenants du droit à l'avortement dissocie l'esprit du corps, la sexualité de la procréation, le plaisir de l'amour, et la mère de l'enfant. UN ويفصم الخطاب المزدوج بشأن حقوق الإجهاض العقل عن الجسد والجنس عن الإنجاب والمتعة عن عاطفة المحبة والأم عن الطفل.
    Le délégué exhorte les gouvernements à créer des programmes et des politiques garantissant à tous les jeunes un accès libre et gratuit à une éducation complète en matière de sexualité. UN وحث المتكلم الحكومات على إنشاء برامج وسياسات تكفل حصول كافة الشبان علانية ومجاناً على تثقيف جنسي شامل.
    Tous les pays doivent criminaliser ceux qui achètent des services sexuels et ceux qui profitent de la vente de la sexualité d'autrui. UN ويجب أن تجرّم جميع البلدان من يشترون الجنس ومن يربحون من بيع خصوصيات جنسية للآخرين.
    Écoute, faut te réveiller, mec. La sexualité, ça arrive partout dans le Monde, OK ? Open Subtitles اسمع، عليك مواجهة الواقع يا رجل، جنس المراهقين يقع بكل مكان، حسناً
    Parmi les sujets abordés figurent entre autres les soins corporels, la prévention des maladies et la sexualité. UN ويشمل البرنامج موضوعات عن الرعاية الشخصية، ومعلومات أساسية عن الوقاية من الأمراض، وتثقيفاً جنسياً.
    On a pas vraiment besoin d'impliquer ma sexualité là-dedans. Open Subtitles لا علينا حقًا أن نجلب جانبي الجنسيّ للأمـر..
    La sexualité à moindre risque est abordée et des préservatifs sont distribués. UN ويجري تناول قضايا ممارسة الجنس على نحو أسلم وتوزيع الواقي الذكري.
    Y a deux magnifiques collégiennes en chaleur qui sont au sommet de leur sexualité, et dans à peu près cinq minutes, on les rencontre à l'intérieur de ce night-club en Floride. Open Subtitles لدينا فتاتان جامعيّتان مثيرتان وذكيّتان. وفي ذروة قواهنّ الجنسيّة. وهنّ على وشك مقابلتنا
    Les rôles qui leur sont assignés par des impératifs culturels ne leur permettent guère de décider de leur propre sexualité et ne leur donnent, dans le meilleur des cas, qu'un faible pouvoir de négociation pour ce qui est des pratiques sexuelles. UN ودور المرأة الذي يتحكم فيه الموروث الثقافي يعطيها قدرا محدودا من مجالات التحكم في نشاطها الجنسي، ويحد من قدرتها على الاختيار، إن وجدت، فيما يتعلق بممارسة الجنس.
    Les droits fondamentaux des femmes comprennent le droit d'avoir le contrôle et de décider librement et de manière responsable sur les questions liées à leur sexualité, y compris la santé sexuelle et reproductive, sans aucune contrainte, discrimination et violence. UN وتشمل حقوق الإنسان للنساء حقهن في التحكم في المسائل المتصلة بحياتهن الجنسية، بما في ذلك صحتهن الجنسية والإنجابية، واتخاذ القرارات بحرية بشأنها، دون قسر أو تمييز أو عنف.
    Promouvoir une sexualité sans risques; UN - توفير الدعم لممارسة الجنس على نحو أكثر أماناً؛
    J'ai nombre d'exemples cliniques qui vont dans mon sens... en ce qui concerne la sexualité. Open Subtitles لدي عدد من ألأمثله السريريه علي ما أعتقد أدعم موقفي بالنسبه للحياه الجنسيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد