du siège sous-régional de la Commission économique pour | UN | المتعلقة بنقل المقر دون الإقليمي في المكسيك |
Le montant total des dépenses afférentes au transfert du siège sous-régional de la CEPALC à Mexico est estimé à 1 758 800 dollars. | UN | وتقدّر التكلفة الإجمالية لنقل المقر دون الإقليمي للّجنة الاقتصادية بـ 800 758 1 دولار. |
Transfert du siège sous-régional de la CEPALC à Mexico | UN | نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي |
Agent de réalisation : siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
siège sous-régional de la CEPALC | UN | المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Administration des installations de conférence au siège sous-régional de la CEPALC au Mexique et fourniture de services de documentation et de comptes rendus de séances | UN | خدمات المؤتمرات: تشمل إدارة مرافق خدمة المؤتمرات في المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في المكسيك وتقديم خدمات الوثائق ومحاضر الجلسات |
Le siège sous-régional de la CEPALC au Mexique a effectué un travail analytique qui vise à renforcer la capacité des gouvernements nationaux à adopter des politiques favorisant la création et la promotion d'emplois décents. | UN | واضطلع المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك أيضا بعمل تحليلي من أجل تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على اعتماد سياسات تهدف إلى تهيئة وتعزيز العمل اللائق. |
Deuxièmement, en tant que secrétariat du Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes, le siège sous-régional pour les Caraïbes veillera à la pertinence des activités selon les besoins de la sous-région et conformément aux instructions du Comité, en cernant les domaines prioritaires et les problèmes de développement. | UN | ثانيا، سيعمل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على ضمان استمرار التواؤم مع احتياجات المنطقة دون الإقليمية، بوصفه أمانة للجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي، من خلال التوافق مع التوجيهات التي قدمتها اللجنة وتحديد المجالات ذات الأولوية والتحديات الإنمائية. |
Enfin, les travaux et principales réussites du siège sous-régional gagneront en visibilité grâce à une campagne d'information dynamique à laquelle les pays des Caraïbes participeront plus activement. | UN | وفي نهاية المطاف، سيجرى العمل على إبراز أعمال المقر دون الإقليمي وإنجازاته الكبرى من خلال برنامج توعية نشط، يشمل مشاركة بلدان منطقة البحر الكاريبي بنشاط أكبر. |
La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), notamment le siège sous-régional pour les Caraïbes établi à Port of Spain est une organisation essentielle en ce qui concerne la gestion des catastrophes. | UN | وتعتبر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما فيها المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الكائن في بورت أوف سبين، منظمة رئيسية فيما يختص بإدارة الكوارث. |
C'est pourquoi le Secrétaire général propose de transférer le siège sous-régional de la CEPALC au Mexique vers un emplacement qui satisfait aux normes minimales de sécurité opérationnelle, pour un coût estimatif de 1 758 800 dollars. | UN | وعلى هذا الأساس يقترح الأمين العام نقل المقر دون الإقليمي في مكسيكو إلى موقع يلبي معايير العمل الأمنية الدنيا، بتكلفة تقدر بمبلغ 800 758 1 دولار. |
20.106 Ce sous-programme sera exécuté sous la responsabilité du siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes, qui assure aussi le secrétariat du Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes. | UN | 20-106 أُسندت مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي إلى المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي التابع للجنة، الذي يقوم أيضا بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
siège sous-régional de la CEPALC | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - المقر دون الإقليمي |
21.88 Les activités relevant de ce sous-programme seront exécutées par le siège sous-régional de la CEPALC au Mexique. | UN | 21-88 يتولى المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في مكسيكو الاضطلاع بالعمل المدرج في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, siège sous-régional pour les Caraïbes | UN | ألف - اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
La mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement est au centre de l'action du siège sous-régional pour les Caraïbes. | UN | ويشكل تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، عنصرا رئيسيا في عمل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي. |
Le représentant du siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a fait un exposé sur les territoires non autonomes dans la région des Caraïbes. | UN | وقدم ممثل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عرضا حول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي. |
Le siège sous-régional de la CEPALC, basé à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), est une organisation centrale en matière de gestion des catastrophes. | UN | ويعدّ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الكائن في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، منظمة محورية فيما يتعلق بإدارة الكوارث. |
5. Transfert du siège sous-régional de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes à Mexico | UN | 5 - نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي |
Agent de réalisation : siège sous-régional de la CEPALC pour le Mexique et l'Amérique latine | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي للمكسيك والمقر دون الإقليمي لأمريكا الوسطى |
La CEPALC a efficacement pris en compte et intégré les questions intéressant les PEID dans son action par la création de son siège sous-régional pour les Caraïbes. | UN | فلقد عملت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالفعل على تعميم وإدماج القضايا التي تهمّ الدول الجزرية الصغيرة النامية في صلب عملها عن طريق إنشاء مقرها دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي. |
E. siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | هاء - اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لها |
Ce sous-programme sera exécuté sous la responsabilité du siège sous-régional de la Commission pour les Caraïbes, en étroite collaboration avec le reste du système de la Commission. | UN | 18-87 يتحمل مقر اللجنة دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بالتنسيق الوثيق مع بقية منظومة اللجنة. |