ويكيبيديا

    "si facile de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من السهل
        
    • بهذه السهولة
        
    Avec tes pouvoirs, il serait si facile de me laisser entrer. Open Subtitles بقواكِ، سيكون من السهل عليكِ السماح لي بالدخول لعقلكِ.
    Pas si facile de lâcher cette fichue vie. Open Subtitles ليس من السهل التخلص من تلك الروح العازمة
    Ce n'est pas si facile de faire sortir un agent des Services Secrets. Open Subtitles إنه ليس من السهل التخلص من عميل للخدمات السريه.
    Mais il n'est pas si facile de tromper l'opinion internationale pendant longtemps car les faits parlent d'eux-mêmes. UN غير أن خداع الرأي العام الدولي لمدة طويلة ليس أمرا بهذه السهولة ، ﻷن الوقائع غنية عن البيان.
    Ça devrait pas être si facile de finir à la rue. Open Subtitles لا يجب أن يكون الإنتهاء بدون منزل بهذه السهولة
    J'en sais rien. C'est si facile de te parler. Open Subtitles .لا أعلم، يا أبي .إنّك من السهل جداً التكلم معه
    C'est facile de changer ton nom, pas si facile de changer qui tu es. Open Subtitles من السهل تغير اسمك لكن ليس من السهل تغير ما انت علية
    C'était si facile de lui faire du mal. Il ne se défendait jamais. Open Subtitles كان من السهل إيذائه، لم يتمكن من الدفاع عن نفسه أبداً.
    Pas si facile de parler de ses erreurs, hein... Au moins tu sais maintenant comment le reste du monde se sent. Open Subtitles ليس من السهل الحديث عن أخطائك الآن أنت تعرف كيف يشعر كلّنا
    C'est si facile de dire "je t'aime" pendant qu'on... qu'on batifole dans de beaux draps de soie. Open Subtitles لكنه من السهل ان تقول انا احبك بينما انت تتدحرج على اغطية باهضة الثمن
    Ça l'est. Quelle était votre relation avec Flora ? Ce n'est pas si facile de répondre. Open Subtitles حسنا ماكانت علاقتك في فلورا هذا ليس من السهل الإجابة عليه
    - il était si facile de répéter les scénarios et les moments. Open Subtitles من السهل جدا تكرار السيناريوهات واللحظات
    Voilà pourquoi ç'a été si facile de le trouver. Open Subtitles لأنّهُ عرف أنّنا سنلاحقهُ، لذلك كان من السهل إيجاده
    Qui aurait crû que c'était si facile de se faufiler sur un parcours de golf privé ? Open Subtitles من كان يعلم بأنّه سيكون من السهل جدًا التسلل إلى ملعب غولف خاصّ؟
    C'est pas si facile de m'ignorer. Parce que je suis charismatique. Open Subtitles ليس من السهل تجاهلني كما أعتقدت وهذا لأنني أمتلك السحر
    Il faut faire très attention. C'est si facile de se couper. Open Subtitles عليك أن تكون حذرة جدا لأنها, من السهل أن تقطع
    Il serait si facile de tirer sur vous deux, mais ce serait amusant d'autant plus. Open Subtitles سيكون من السهل جدا إطلاق النار على كل منكما ولكن هذا من شأنه أن يكون ممتعا أكثر بكثير
    Oui parce qu'il est si facile de pondre un exposé éloquent sur commande. Open Subtitles نعم، لأنه من السهل جداً أن تخرج خطاب بليغ هكذا من رأسك؟
    Il est ici. J'arrive pas à croire que ça ait été si facile de le faire entrer chez nous. Open Subtitles لقد دخل,لا أصدق أننا أدخلناه إلى شقتنا بهذه السهولة
    Je ne pensais pas que ce serait si facile de donner des ordres à un groupe de sportifs. Open Subtitles لم أعتقد أنه سيكون بهذه السهولة تنظيم مجموعة من اللاعبين
    Il n'est pas si facile de tuer un roi. Open Subtitles لا يمكن قتل الملك بهذه السهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد