Avec tes pouvoirs, il serait si facile de me laisser entrer. | Open Subtitles | بقواكِ، سيكون من السهل عليكِ السماح لي بالدخول لعقلكِ. |
Pas si facile de lâcher cette fichue vie. | Open Subtitles | ليس من السهل التخلص من تلك الروح العازمة |
Ce n'est pas si facile de faire sortir un agent des Services Secrets. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل التخلص من عميل للخدمات السريه. |
Mais il n'est pas si facile de tromper l'opinion internationale pendant longtemps car les faits parlent d'eux-mêmes. | UN | غير أن خداع الرأي العام الدولي لمدة طويلة ليس أمرا بهذه السهولة ، ﻷن الوقائع غنية عن البيان. |
Ça devrait pas être si facile de finir à la rue. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون الإنتهاء بدون منزل بهذه السهولة |
J'en sais rien. C'est si facile de te parler. | Open Subtitles | .لا أعلم، يا أبي .إنّك من السهل جداً التكلم معه |
C'est facile de changer ton nom, pas si facile de changer qui tu es. | Open Subtitles | من السهل تغير اسمك لكن ليس من السهل تغير ما انت علية |
C'était si facile de lui faire du mal. Il ne se défendait jamais. | Open Subtitles | كان من السهل إيذائه، لم يتمكن من الدفاع عن نفسه أبداً. |
Pas si facile de parler de ses erreurs, hein... Au moins tu sais maintenant comment le reste du monde se sent. | Open Subtitles | ليس من السهل الحديث عن أخطائك الآن أنت تعرف كيف يشعر كلّنا |
C'est si facile de dire "je t'aime" pendant qu'on... qu'on batifole dans de beaux draps de soie. | Open Subtitles | لكنه من السهل ان تقول انا احبك بينما انت تتدحرج على اغطية باهضة الثمن |
Ça l'est. Quelle était votre relation avec Flora ? Ce n'est pas si facile de répondre. | Open Subtitles | حسنا ماكانت علاقتك في فلورا هذا ليس من السهل الإجابة عليه |
- il était si facile de répéter les scénarios et les moments. | Open Subtitles | من السهل جدا تكرار السيناريوهات واللحظات |
Voilà pourquoi ç'a été si facile de le trouver. | Open Subtitles | لأنّهُ عرف أنّنا سنلاحقهُ، لذلك كان من السهل إيجاده |
Qui aurait crû que c'était si facile de se faufiler sur un parcours de golf privé ? | Open Subtitles | من كان يعلم بأنّه سيكون من السهل جدًا التسلل إلى ملعب غولف خاصّ؟ |
C'est pas si facile de m'ignorer. Parce que je suis charismatique. | Open Subtitles | ليس من السهل تجاهلني كما أعتقدت وهذا لأنني أمتلك السحر |
Il faut faire très attention. C'est si facile de se couper. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرة جدا لأنها, من السهل أن تقطع |
Il serait si facile de tirer sur vous deux, mais ce serait amusant d'autant plus. | Open Subtitles | سيكون من السهل جدا إطلاق النار على كل منكما ولكن هذا من شأنه أن يكون ممتعا أكثر بكثير |
Oui parce qu'il est si facile de pondre un exposé éloquent sur commande. | Open Subtitles | نعم، لأنه من السهل جداً أن تخرج خطاب بليغ هكذا من رأسك؟ |
Il est ici. J'arrive pas à croire que ça ait été si facile de le faire entrer chez nous. | Open Subtitles | لقد دخل,لا أصدق أننا أدخلناه إلى شقتنا بهذه السهولة |
Je ne pensais pas que ce serait si facile de donner des ordres à un groupe de sportifs. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه سيكون بهذه السهولة تنظيم مجموعة من اللاعبين |
Il n'est pas si facile de tuer un roi. | Open Subtitles | لا يمكن قتل الملك بهذه السهولة |