Ce gamin est si heureux. Comment c'est possible ? | Open Subtitles | هذا الطفل سعيد جدا ، كيف يمكن لأحد ان يكون بمثل هذه السعادة ؟ |
J'étais si heureux que je me mis à crier, sauter et rire, en me disant : "C'est le trésor. | Open Subtitles | وكنت سعيد جداً وأبدأ فى الصراخ والقفز و الضحك وأقول ، يا رجل هذا كنز |
Je suis si heureux que nous soyons restés en contact après le volontariat en Afrique. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية انا وهو لازلنا على اتصال بعد أن تطوع في أفريقيا |
Et j'étais si heureux lorsque tu as dis que non. | Open Subtitles | و كنت سعيداً جداً عندما أخبرتني بأنك ستقيمها |
Nous sommes si heureux d'être ici en tant qu'invités. | Open Subtitles | نحن فقط سعداء جداً لوجودنا هنا كضيوف مدعون |
Avec tout ce qui se passe, j'ai aucun problème à être si heureux. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث، ليس عندي سبب لأشعر بهذه السعادة |
Je regarde tous ces parents, et ils semblent si heureux. | Open Subtitles | انظروا لكل اولئك الآباء وهم يبدون سعداء للغاية |
Dame Lola visitera son nouveau château. Le petit baron y sera si heureux. | Open Subtitles | السيدة لولا ستزور قصرها الجديد سيكون البارون الصغير سعيد جدا هناك |
Durant toutes nos aventures ensemble, je n'ai jamais vu votre mari si heureux. | Open Subtitles | في جميع مغامراتنا معا لم أر قط زوجك سعيد جدا |
Je suis si heureux de vous voir, les gars, au lieu du shérif. | Open Subtitles | انا سعيد جدا برؤيتك يا اولاد بدلا من ذلك الشريف |
Seigneur, je suis si heureux que ma seconde première fois va être si spéciale. | Open Subtitles | رباه، إني سعيد جداً بأن المرة الأولى الثانية لي ستكون مميزة جداً. |
J'ai répondu "Les hiboux les ont mangés, mais je m'en fous parce que je suis si heureux". | Open Subtitles | وأنا مثل، البوم آكلها، لا أهتم حتى لأنني كنت سعيد جداً |
Les drogues sont géniales, le VIH vous a libéré, votre père vous déteste, vous êtes si heureux. | Open Subtitles | المخدرات جيدة نقص المناعة حررك والدك يكرهك أنت سعيد جداً |
Je suis si heureux que tu me demandes de l'aide, Jim. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية لمجيئك وطلب مساعدتى ، جيم |
Et je dois vous avouer que je suis si heureux que vous vous soyez réconcilié avec Mrs. | Open Subtitles | ويجب أنْ أقول, إنّني سعيد للغاية أنت والسيّدة هولدن رأبتما صدع علاقتكما. |
Je suis si heureux de vous l'entendre dire. | Open Subtitles | تجعلينني سعيداً جداً عندما تقولين أشياء كتلك |
Jan reste avec moi, il quitte la plate-forme, on est si heureux. | Open Subtitles | ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض |
Je ne pensais être si heureux d'avoir un fils. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أني سأكون بهذه السعادة لأني سأحظى بإبن |
Ils ont l'air sympa. -Ils sont si heureux. | Open Subtitles | ـ إنهم يبدو زوج لطفاء ـ إنهم سعداء للغاية |
Je suis si heureux de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | إنني في غاية السعادة أنني قد قابلتك يا رجل |
S'ils sont si heureux, qu'ils n'ont plus besoin de parler, alors oui. | Open Subtitles | حسنا اذا كان هذا يعني انهم سعداء جدا لدرجة انهم لايحتاجون الكلام |
J'était si heureux que je n'ai pu contenir mes larmes. | Open Subtitles | كنتُ سعيداً للغاية بحيثُ أنني لم أستطع حبسَ دموعي. |
Je voulais te le dire, mais tu semblais si heureux que je ne voulais pas tout gâcher. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول لكم، لكن يبدو أنك سعيدة جدا. لم أكن أريد تدمير ذلك |
Pendant vos fiançailles, cependant je ne l'avais jamais vu si heureux. | Open Subtitles | مع إنّي لمْ أره بغاية السعادة كما كان أثناء خطبتكما. |
Je n'ai jamais été si heureux d'entendre des Français. | Open Subtitles | لم أكن سعيداً هكذا من قبل لسماع الفرنسية! |
C'est la meilleure idée. Je suis si heureux de ne pas avoir exploser la nuit dernière. | Open Subtitles | هذه أفضل فكرةٍ على الإطلاق أنا سعيدٌ جداً ، أنا لم أفجر الليلة الماضية |
C'était trop mignon, il était si heureux, et là je dois lui dire, que je ne veux pas, et je ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها |