"si heureux" - Traduction Français en Arabe

    • سعيد جدا
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيداً جداً
        
    • سعداء جداً
        
    • بهذه السعادة
        
    • سعداء للغاية
        
    • غاية السعادة
        
    • سعداء جدا
        
    • سعيداً للغاية
        
    • سعيدة جدا
        
    • بغاية السعادة
        
    • سعيداً هكذا
        
    • سعيدٌ جداً
        
    • سعيدا للغاية
        
    Ce gamin est si heureux. Comment c'est possible ? Open Subtitles هذا الطفل سعيد جدا ، كيف يمكن لأحد ان يكون بمثل هذه السعادة ؟
    J'étais si heureux que je me mis à crier, sauter et rire, en me disant : "C'est le trésor. Open Subtitles وكنت سعيد جداً وأبدأ فى الصراخ والقفز و الضحك وأقول ، يا رجل هذا كنز
    Je suis si heureux que nous soyons restés en contact après le volontariat en Afrique. Open Subtitles أنا سعيد للغاية انا وهو لازلنا على اتصال بعد أن تطوع في أفريقيا
    Et j'étais si heureux lorsque tu as dis que non. Open Subtitles و كنت سعيداً جداً عندما أخبرتني بأنك ستقيمها
    Nous sommes si heureux d'être ici en tant qu'invités. Open Subtitles نحن فقط سعداء جداً لوجودنا هنا كضيوف مدعون
    Avec tout ce qui se passe, j'ai aucun problème à être si heureux. Open Subtitles مع كل ما يحدث، ليس عندي سبب لأشعر بهذه السعادة
    Je regarde tous ces parents, et ils semblent si heureux. Open Subtitles انظروا لكل اولئك الآباء وهم يبدون سعداء للغاية
    Dame Lola visitera son nouveau château. Le petit baron y sera si heureux. Open Subtitles السيدة لولا ستزور قصرها الجديد سيكون البارون الصغير سعيد جدا هناك
    Durant toutes nos aventures ensemble, je n'ai jamais vu votre mari si heureux. Open Subtitles في جميع مغامراتنا معا لم أر قط زوجك سعيد جدا
    Je suis si heureux de vous voir, les gars, au lieu du shérif. Open Subtitles انا سعيد جدا برؤيتك يا اولاد بدلا من ذلك الشريف
    Seigneur, je suis si heureux que ma seconde première fois va être si spéciale. Open Subtitles رباه، إني سعيد جداً بأن المرة الأولى الثانية لي ستكون مميزة جداً.
    J'ai répondu "Les hiboux les ont mangés, mais je m'en fous parce que je suis si heureux". Open Subtitles وأنا مثل، البوم آكلها، لا أهتم حتى لأنني كنت سعيد جداً
    Les drogues sont géniales, le VIH vous a libéré, votre père vous déteste, vous êtes si heureux. Open Subtitles المخدرات جيدة نقص المناعة حررك والدك يكرهك أنت سعيد جداً
    Je suis si heureux que tu me demandes de l'aide, Jim. Open Subtitles أنا سعيد للغاية لمجيئك وطلب مساعدتى ، جيم
    Et je dois vous avouer que je suis si heureux que vous vous soyez réconcilié avec Mrs. Open Subtitles ويجب أنْ أقول, إنّني سعيد للغاية أنت والسيّدة هولدن رأبتما صدع علاقتكما.
    Je suis si heureux de vous l'entendre dire. Open Subtitles تجعلينني سعيداً جداً عندما تقولين أشياء كتلك
    Jan reste avec moi, il quitte la plate-forme, on est si heureux. Open Subtitles ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض
    Je ne pensais être si heureux d'avoir un fils. Open Subtitles لم أكن أعرف أني سأكون بهذه السعادة لأني سأحظى بإبن
    Ils ont l'air sympa. -Ils sont si heureux. Open Subtitles ـ إنهم يبدو زوج لطفاء ـ إنهم سعداء للغاية
    Je suis si heureux de t'avoir rencontré. Open Subtitles إنني في غاية السعادة أنني قد قابلتك يا رجل
    S'ils sont si heureux, qu'ils n'ont plus besoin de parler, alors oui. Open Subtitles حسنا اذا كان هذا يعني انهم سعداء جدا لدرجة انهم لايحتاجون الكلام
    J'était si heureux que je n'ai pu contenir mes larmes. Open Subtitles كنتُ سعيداً للغاية بحيثُ أنني لم أستطع حبسَ دموعي.
    Je voulais te le dire, mais tu semblais si heureux que je ne voulais pas tout gâcher. Open Subtitles أنا أريد أن أقول لكم، لكن يبدو أنك سعيدة جدا. لم أكن أريد تدمير ذلك
    Pendant vos fiançailles, cependant je ne l'avais jamais vu si heureux. Open Subtitles مع إنّي لمْ أره بغاية السعادة كما كان أثناء خطبتكما.
    Je n'ai jamais été si heureux d'entendre des Français. Open Subtitles لم أكن سعيداً هكذا من قبل لسماع الفرنسية!
    C'est la meilleure idée. Je suis si heureux de ne pas avoir exploser la nuit dernière. Open Subtitles هذه أفضل فكرةٍ على الإطلاق أنا سعيدٌ جداً ، أنا لم أفجر الليلة الماضية
    C'était trop mignon, il était si heureux, et là je dois lui dire, que je ne veux pas, et je ne sais pas comment faire. Open Subtitles وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus