Si on allait recharger notre batterie? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب و نجلب لأنفسنا بعض الطاقة؟ |
Et Si on allait voir la maison dans laquelle tu as grandi ? | Open Subtitles | هاى، أتدرى؟ لماذا لا نذهب لنرى المنزل الذى نشأت فيه؟ |
Hé, je pense à un truc... Vu que tu lui à dit qu'on avait le bol et Si on allait vraiment chercher ? | Open Subtitles | إليك فكرة , الأن بما انك أخبرت أمي أنك جلبت الوعاء لما لا نذهب فعلاً لجلبه ؟ |
Si on allait faire du shopping, voir qui trouve la meilleure affaire ? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب للتسوق ونرى من يستطيع إيجاد مساوماتٌ أفضل؟ |
Et Si on allait à ton bureau tout de suite ? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهبنا إلى مكتبك فى الشركة الآن؟ |
Ben, et Si on allait trouver ces choses. | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو نذهب بحثاً لأيجاد هذه الأشياء؟ |
Si on allait au cinéma, ce soir ? | Open Subtitles | لكنني اقول لكم ما. لماذا لا نذهب نرى هذه الليلة الفيلم؟ |
- Pas le choix. Elle a dit : "Si on allait déjeuner à l'arboretum ?" | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيارٍ ، الليلة الماضية قالت لماذا لا نذهب غداً لإفطار متأخر |
Et Si on allait là où on pourra vraiment en avoir ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى مكان ما بحيث نحصل على بول نقي حقيقي ؟ |
Si on allait boire un dernier verre chez moi? | Open Subtitles | انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً |
Don et Si on allait voir ton père, okay? | Open Subtitles | إذن ،، لما لا نذهب لرؤية والدكِ ،، حسناً؟ |
Le sang des sosies peut aider les Voyageurs. - Si on allait faire un tour ? | Open Subtitles | دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة، لمَ لا نذهب للسير معًا؟ |
Si on allait fêter ça dans un petit resto tranquille ? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى مطعم هادىء ولطيف لنحتفل؟ |
Je m'y prends un peu à la dernière minute, mais ça serait super sympa Si on allait au bal ensemble. | Open Subtitles | أعلم أنه إقتراح باللحظة الأخيرة ولكن أرى أنه من الرائع لو ذهبنا للحفل معاً |
Et Si on allait la voir pour toi ? | Open Subtitles | ماذا لو نذهب لنتتبعها من أجلك؟ |
Je savais que Si on allait au bal, on aurait un grand moment romantique, et après je serais tombé encore plus amoureux d'elle et je ne veux pas ça. | Open Subtitles | علمتُ أنّنا إن ذهبنا للحفلة سنقضي وقتا رومنسيّ حقّا، وبعدها سأقع أكثر في حبّها، وأنا لا أرغب بذلك |
Si on allait à la plage, plus tard. | Open Subtitles | هيي ,ما رأيك أن نذهب جميعنا إلى الشاطئ بعد ظهر اليوم ؟ |
Et Si on allait prendre un vrai verre ? | Open Subtitles | ما رأيك بالذهاب واحتساء شراب حقيقي؟ |
Et Si on allait au commissariat, pour que vous répondiez à quelques questions ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نذهب إلى المركز وتجيب على بعض الأسئلة؟ |
Si on allait dîner tous les deux chez Vincenti ce soir ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نذهب أنا و انتِ لتناول العشاء في "فينشيتي"؟ |
Ecoute... Tu te sentirais mieux Si on allait ailleurs? | Open Subtitles | هل ستشعر بتحسن أذا ذهبنا الى مكان أخر |
Et Si on allait à la cuisine et faire semblant que rien n'est arrivé. | Open Subtitles | ماذا إذا ذهبنا فقط للمطبخ ونتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً؟ |
- Et Si on allait prendre un verre? | Open Subtitles | لماذا لا نَذْهبُ الي مكان ما و ناخذ شراب؟ |