Donc Si tu es ta propore cheerleader, tu veux que toi-même gagne ou tu veux que toi-même perde ? | Open Subtitles | حتى إذا كنت المشجع الخاص بك، هل تريد نفسك للفوز، أو تريد أن تخسر نفسك؟ |
Je n'arrive pas à savoir Si tu es gentil ou naïf. | Open Subtitles | لا أستطيع القول ما إذا كنت ساذجاً أو لطيفاً |
Et Si tu es vraiment son ami, tu devrais l'aider à ouvrir un bowling ou quelque chose sans risque. | Open Subtitles | إن كنت حقاً صديقه فعليك أن تساعده في فتح صالة بولينغ أو أية لعبة آمنة |
Si tu es sarcastique, tu peux attendre dans la voiture. | Open Subtitles | إن كنت ستبدأ بالسخرية فيمكنك الانتظار في السيارة. |
Je m'en fous même Si tu es la reine d'Angleterre ! | Open Subtitles | لا يهم، إذا كنتِ حتي ملكة إنجلتر، هيا تراجعي. |
Je ne parle sans doute qu'à un arbre... mais Si tu es là... je dois t'avertir. | Open Subtitles | من الأرجح أنّي أتحدث إلى شجرةٍ الآن لكن إن كنتِ هناك سأقوم بتحذيرك |
Si tu étais nue dans la baignoire, et que quelqu'un te demandait Si tu es décente, tu le laisserais entrer? | Open Subtitles | لو كنت عارية في الحمام و سألك أحد اذا كان يستطيع الدخول هل تسمحين له بالدخول؟ |
Tu dois informer le service des permis de conduire si tu as une perte visuelle et ils te testeront et ils décideront Si tu es vraiment capable de conduire. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبر وكالة رخص السياقة أن لديك إعاقة بصرية و هم يقومون بفحصك. ثم يقررون إذا أنت قادر للقيادة أو لا. |
Si tu es assez rapide, tu pourras peut-être attraper mon pistolet. | Open Subtitles | إذا كنت سريع بما فيه الكفاية قد تنتزع سلاحي. |
C'est juste plus facile pour moi Si tu es un abruti agressif et antipathique. | Open Subtitles | انها مجرد أسهل بالنسبة لي إذا كنت غير المستساغ لديك العدوانية. |
Pour savoir Si tu es assez sensé pour te retirer quand le moment viendra. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كنت تفكر للخروج عندما يحين وقته |
Si tu es frustré de ta vie à 30 ans, tu vas être vraiment énervé quand tu auras 40 ans. | Open Subtitles | إذا كنت بهذا الإحباط في حياتك وأنت في الـ30 فستكون غاضباً من حياتك للغاية في الـ40 |
Je suis désolé Si tu es en colère après moi pour être venu à l'improviste, mais j'ai pensé que tu aurais besoin de quelqu'un dans le public. | Open Subtitles | وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور. |
Ils peuvent me dire Si tu es sous surveillance, mais si tu l'es, alors quoi ? | Open Subtitles | يمكنه مساعدتي إن كنت على قائمة المراقبة لكن إن كنت، فما العمل حينها؟ |
sauf Si tu es là pour acheter une voiture, dans ce cas tu es charmante. | Open Subtitles | إلا إن كنت هنـا لشـراء سيـارة و فـي تلك الحـالة تبديـن جميلـة |
Je suppose que je veux juste savoir Si tu es désolé. | Open Subtitles | أظن بأنني أريد أن أعلم إن كنت تشعر بالأسى |
Si tu es contrariée, tout s'arrête. Je m'en fous de ce qui se passe. | Open Subtitles | إذا كنتِ مستاءة، فسيتوقف كلّ شيء، ولا يهمني ما الذي يجري. |
Il a été accusé d'un crime. Je ne sais pas Si tu es au courant. | Open Subtitles | لقد تم إتّهامه بجناية لا أدري إن كنتِ تعلمين بذلك |
Tu continues juste de le croire, même Si tu es ici, tout comme moi. | Open Subtitles | ،أنت فقط تبقى معتقداً ذلك حتى لو كنت هنا مثلي تماماً |
Pas Si tu es musclé, avec des abdos incroyables, ressemblant à un dieu grec. | Open Subtitles | لا إذا أنت بعض ممزق، وثمانية في حزمة، أدونيس المظهر عشيق. |
Mais tu dois être malade Si tu es ici à jouer avec des becs Bunsen alors que les perturbations deviennent incontrôlables. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان تكون مريضا اذا كنت هناك تلعب مع بنسن محترق بينما الاضطرابات تخرج عن السيطرة |
Ecoute, personne ne sait de quoi est composé l'avenir, mais Si tu es optimiste, ça veut juste dire que tout est possible. | Open Subtitles | إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل ولكن إن كنتَ متفائلاً هذا فقط يعني بأنه كل شيئاً ممكناً |
Donc Si tu es dans, ou près de la voiture, le Bluetooth va s'allumer, et tu entendra tout sur haut-parleur. | Open Subtitles | لذلك لو كنتِ في السيارة أو بالقرب منها سيشتغل البلوتوث وستسمعين كل شيء على سماعات السيارة |
Si tu es honnête avec toi-même, tu comprendras qu'on était pas fait pour être ensemble. | Open Subtitles | أعتقد لو أنك صريح مع نفسك ما كنا لنكون سوية أبداً |
"Si tu es trop vulgaire, tu finis un clou dans ta bouche à air." | Open Subtitles | ان كنت فظ وليس لديك احترام فسوف تنتهي بمسمار في رقبتك |
Je ne sais pas Si tu es libre, mais... je sais que tu aimes le hockey, et... j'ai deux billets pour le match des Rangers ce soir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم لدي تذكره إضافيه |
Ça doit pouvoir dire quand tu mens ou est sur la défensive, ou Si tu es un psychopathe. | Open Subtitles | يُفترض به أن يحدد ما إذا كنتَ تكذب أم تدافع عن نفسك أم أنك مخبول بالكامل. |
Je ne sais pas Si tu es malade ou si tu fais tes trucs bizarres de Huck quand tu disparais pendant un temps et reviens comme si de rien n'était | Open Subtitles | مجددًا أنا لا أعلم لو أنت مريض أم أنك تفعل أمور هاك الغريبة |
Tu peux encore gagner, même Si tu es à la seconde place. | Open Subtitles | لازال بإمكانك الفوز حتى لو أنكِ في المركز الثاني هيا |