Si tu penses que je vais te donner ma voiture tu as autre chose à faire. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة. |
Si tu penses avoir une meilleure idée, tu dois convaincre les gens, et non leur mentir | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم |
Et Si tu penses que la seule candidate restante dans cette élection va se mettre à genoux et être une bonne petite fille pour toi , l'homme qui a tenté de tuer pour accéder au bureau oval chérie... tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois. | Open Subtitles | و اذا كنت تعتقد ان المترشح الرئاسي الوحيد المتبقي في هذه الانتخابات سوف تنزل عل ركبتيها و تكون فتاة صغيرة طيبة لأجلك |
J'espérais, Si tu penses que c'est approprié, une fois que j'aurai prêté serment... que tu m'embauches. | Open Subtitles | مهلاً. كنتُ آمل إن كنت تظن إنه مناسباً، عندما قسمت اليمين وكل شيء، |
Si tu penses que tu n'as pas de chance, essaye de te souvenir que tu n'es pas celui qui est retenu prisonnier dans une boîte en métal. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد وضعك سيئًا، فحاول التذكّر أنّك لست الحبيس في صندوق معدنيّ. |
Écoute, Si tu penses que tu as mis la main sur quelque chose, | Open Subtitles | أنظري ، إذا كنتِ تعتقدين بأن هناك شيء ما تشمينه هنا |
Tu sais, tu ne devrais pas avoir peur de me le dire Si tu penses que quelqu'un te cible. | Open Subtitles | أتعلم، لايجب عليك أن تكون خائفاً من إخباري إذا كنت تظن أن هناك من يستهدفك |
Si tu penses que c'est la meilleure solution, alors on te soutient. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هذا هو الطريق للذهاب، نحن خلفك. |
Si tu penses que faire ça me rendra comme toi, tu ne comprends pas du tout les gens. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بفعلك هذا أننى سوف أتحول إليك. إذا أنت لا تفهم الناس على الإطلاق. |
Tu dois être un adepte de l'auto-suggestion Si tu penses qu'on va te dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | يجب أن تكون العينات المنتجات الخاصة بك إذا كنت تعتقد أننا ستعمل أقول لك شيئا. |
Parce que je ne l'ai pas tué et je ne t'ai pas demandé de me couvrir, donc Si tu penses que je l'ai tué, appelle les flics. | Open Subtitles | لأنني لم أفعل ذلك، وأنا لم أطلب منك لتغطية أي شيء حتى، حتى إذا كنت تعتقد أن قتلوه، استدعاء رجال الشرطة. |
Si tu penses que tu te comportes en grande soeur en ce moment même, tu as mal compris le concept. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعتقد أنك كونها الشقيقة الكبرى الآن، لديك مفهوم الملتوية تماما. |
Si tu penses gagner cette fois, tu n'as encore rien vu. | Open Subtitles | ستكونين شريكة رسمية اذا كنت تعتقد انك ستنتصر هذه المرة |
Si tu penses qu'ils le feront pour nous, tu es un idiot. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأجلنا فأنت أحمق |
Viens et fais-le alors Si tu penses que t'es assez fort. | Open Subtitles | إذاً تعال وأفعلها إن كنت تظن أنك رجلٌ كفايه |
Si tu penses que tu as besoin de faire quelque chose pour arranger ça, ne penses pas ça | Open Subtitles | إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا. |
Si tu penses que je crois tes conneries, réfléchis-y à nouveau. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنني سأتعامل مع أي من تفاهاتك، ففكر مجدداً |
Si tu penses que l'Institut est bien caché attends de voir cet endroit. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أن المعهد مخفيا جيدا انتظري حتى ترين ذلك المكان |
Si tu penses que tu seras mieux ailleurs, ton contrat se termine à la fin de la saison. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستكون سعيداً في فريق أخر عقدك ينتهي في نهاية الموسم |
Si tu penses que tu peux arrêter ça, tu te trompes aussi. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن بإمكانك إيقاف ذلك فإنكِ مخطئة بشأن ذلك أيضًا |
Donc, Si tu penses vraiment que moi et les gens comme moi détruisent ce pays, tu as maintenant la chance de changer ça. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً لو كنت تعتقد حقا أنني انا وشاكلتي نخرب البلاد الآن فرصتك لتعمل شيئا حيال ذلك |
Si tu penses que tu as une chance, tu as besoin d'un docteur plus que moi. | Open Subtitles | حسناً، لو ظننت أن لديكَ فرصة فى هذا فأنتَ تحتاج لطبيب أكثر مني |
Mais Si tu penses que je vais t'épargner, tu rêves. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تعتقدين أنني سأتساهل فلن أقوم بذلك. |
Si tu penses avoir une discussion sur l'oreiller tu te trompes. | Open Subtitles | لو تعتقد اننا سنتحدث خلال وقت النوم ،فأنت مجنون |
D'un autre côté ...'... Si tu penses qu'on a toujours une chance,'et que c'est quelque chose que tu veux arranger, alors dis-le, et ...' | Open Subtitles | .. من الناحية الأخرى إذا تعتقد بأنّه ما زالت هنالك فرصة لنا وهذا شيء تريد العمل عليه .. لإصلاح العلاقة إذا افصح بذلك و |
T'auras surement l'air moins flippant Si tu penses à quelque chose qui te rends vraiment heureux. | Open Subtitles | ربما ستبدو أقل إخافة إذا كنت تفكر في شئ يجعلك في الحقيقة سعيداً |
Si tu penses comme ça, tu ne remarqueras jamais si quelqu'un te regarde ou pas. | Open Subtitles | إن فكرت هكذا, فلن تعرف أن هناك شخص ينظر إليك أم لا. |
Alors Si tu penses qu'il vaut mieux lui faire l'injection, je respecterai ta décision. | Open Subtitles | لذا اذا تعتقد انا الافضل ان نعطيه الجرعه سوف احترم قرارك |