ويكيبيديا

    "signalisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إشارات
        
    • الإشارات
        
    • اللافتات
        
    • وإشارات
        
    • بعلامات
        
    • لافتات
        
    • واللافتات
        
    • بإشارات الإنذار
        
    • المرورية
        
    • واﻹشارات
        
    • وضع علامة
        
    • القصوي
        
    • لتحديد المعالم
        
    • وضع علامات ومعلومات
        
    :: Boutons-poussoirs tactiles pour piétons sur les feux de signalisation; UN أزرار تلمّس تحدد طريق المشاة أمام إشارات السير؛
    Le Ministère des transports et de la sécurité routière a étudié la possibilité d'élaborer des règles claires et uniformisées sur le contenu des panneaux de signalisation. UN ونظرت وزارة المواصلات والأمان على الطرق في إمكانية وضع قواعد واضحة وموحدة بشأن مضمون إشارات الطرق.
    Il utilise des feux de signalisation? Quel âge a cette chose? Open Subtitles إنه يستخدم الإشارات الضوئية كم عمر هذا الشيء ؟
    La signalétique (signalisation routière et toponymique) n'existe généralement qu'en albanais. UN ومن المألوف أن تكتب اللافتات الموضوعة في المباني الحكومية ولافتات المرور وأسماء البلديات باللغة الألبانية فقط.
    Le Ministère des ponts et chaussées a aussi prévu l'aménagement de passages et autres dispositifs d'accès lors de l'installation de signaux et feux de signalisation. UN كما وفرت وزارة الطرق السريعة العامة منحنيات تختصر المسافة ومعالم وصول أخرى في وضع علامات وإشارات المرور.
    Des panneaux de signalisation supplémentaires ont été placés le long de la rue menant à l'ambassade de la Fédération de Russie à Tbilissi. UN وقد تم تجهيز الطريق المؤدية إلى سفارة الاتحاد الروسي في تبيليسي بعلامات مرور إضافية.
    Le débat s'est concentré sur la présentation de noms, dans les langues minoritaires, sur les panneaux de signalisation routière des différents pays concernés. UN وتركز النقاش على تقديم الأسماء بلغات الأقليات على لافتات الطرق في البلدان المعنية.
    Margaret, je te mets sur les fleurs, la nourriture, les panneaux de signalisation et le vestiaire. Open Subtitles مارغريت, أحضرت لك الزهور, والطعام واللافتات الخاصة بـ المرحاض وموقف السيارات
    Les résultats de ses travaux sont actuellement examinés par les ministères concernés mais jusqu'à présent la signalisation n'a pas changé. UN ويجري حالياً استعراض نتائج هذه الأعمال من قبل الوزارات المعنية إلا أن إشارات الطرق لم تتغير حتى الآن.
    Contrôle des foules - panneaux de signalisation fléchés Soudeuse UN لوحات إشارات الإنذار المبكر للتحكم في أعمال الشغب
    Ce programme comprend également des tâches de signalisation et de prévention de risques. UN ويتضمن هذا البرنامج أيضا وضع إشارات والحد من المخاطر.
    La Fédération a également assisté à des séminaires organisés par le Groupe de travail 1 sur la signalisation routière et la conduite agressive. UN واشترك الاتحاد أيضا في حلقات دراسية نظمها الفريق العامل الأول عن إشارات المرور، وعلامات المرور، والسياقة العنيفة.
    Cette réserve a été formulée pour tenir compte du coût qui devrait être supporté pour rendre toutes les installations publiques accessibles grâce à une signalisation en braille. UN وكان التحفظ يرجع إلى التكاليف التي ينطوي عليها توفير إشارات بطريقة برايل في جميع المرافق العامة.
    Très peu de municipalités respectent les dispositions légales relatives à la signalisation publique bilingue. UN كما أن عدد البلديات التي تحترم الأحكام القانونية التي تنص على ضرورة وضع الإشارات العامة بلغتين ضئيل للغاية.
    Un certain nombre d'occurrences de signalisation traditionnelle mise en place par les villageois ont toutefois été observées. UN غير أنه لوحظ وجود عدد من الإشارات التقليدية وضعها سكان القرى.
    Selon un témoin, l’armée israélienne ne respecte pas les normes minimales de sécurité près des champs de mines, telles que panneaux, signalisation et systèmes d’alarme. UN وقال أحد الشهود إن الجيش اﻹسرائيلي لا يوفر أدنى متطلبات اﻷمن قرب حقول اﻷلغام مثل اللافتات واﻹشارات ونظم اﻹنذار.
    En décembre 1993, la Cour a enjoint à la ville de Haïfa de traduire tous les panneaux municipaux de signalisation en arabe dans un délai de deux ans. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 1993 ألزمت المحكمة مدينة حيفا بإدخال كتابات عربية في جميع اللافتات البلدية وذلك خلال مدة سنتين.
    Les amendements apportés aux instruments relatifs à la sécurité en vigueur sont les suivants : circulation routière : 12, signalisation routière : 6, Accord européen : 4, marques routières : 1. UN حركة الطرق: 12 تعديلا، لافتات وإشارات الطرق: 6 تعديلات، الاتفاق الأوروبي: 4 تعديلات، وعلامات الطرق: تعديل واحد.
    Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق.
    Un semi-automatique Beretta 9 avec signalisation gouvernementale. Open Subtitles مسدس باريتا عيار 0.9 نصف آلي بعلامات حكومية
    Les règles d'affichage multilingue applicables aux inscriptions désignant les bâtiments ministériels et municipaux et aux panneaux de signalisation annonçant les noms de village ne sont respectées que dans 9 % et 5 % des cas, respectivement. UN ولا يراعى استخدام اللغات في اللافتات الرسمية الموجودة خارج مباني البلديات والوزارات واللافتات التي تبين أسماء القرى إلا بنسبة 9 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    Les forces armées indiennes n'utilisent de mines antichar que dans le cadre de conflits internationaux pour ralentir ou canaliser des mouvements hostiles de véhicules blindés, en respectant les règles relatives à la signalisation et à la pose de clôtures, pour éviter notamment que des civils innocents ou du bétail ne soient tués ou blessés. UN فالقوات المسلحة الهندية لا تستعمل الألغام المضادة للدبابات إلا في إطار النزاعات الدولية لإبطاء التحرك المعادي للمركبات المدرعة أو التحكم فيه، مع احترام القواعد الخاصة بإشارات الإنذار والتسييج وذلك بالدرجة الأولى لتجنب قتل أو جرح المدنيين الأبرياء أو الماشية.
    Installation de panneaux de signalisation pour leur permettre de circuler en toute sécurité; UN تصرف لهم اللوحات المرورية الخاصة التي تكفل لهم التنقل الآمن؛
    Une signalisation aux abords du site devrait indiquer qu'il s'agit d'un site de stockage de déchets; UN (س) ينبغي وضع علامة تعريفية خارج موقع التخزين تشير إلى أن هذا المكان موقع لتخزين النفايات؛
    Ce que M. Cole est en train de dire, c'est qu'il n'y a pas de panneau de signalisation sur Golden Arrow Drive. Open Subtitles اذا ما يريد مستر "كول" ان يقوله هنا انه لاتوجد لافتات تحدد السرعة القصوي في شارع السهم الذهبي لا ..
    17. Les types de dispositifs de signalisation conformes à la norme minimale proposés sont présentés dans le tableau 1 de l'annexe au présent document. UN 18- وترد في الجدول 1 في مرفق هذه الوثيقة الأنواع المقترحة لتحديد المعالم والمطابقة للمعيار الأدنى.
    Panneaux de signalisation à l'instruction des personnes handicapées dans les bâtiments. UN وضع علامات ومعلومات في المباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد