Some writers, such as Sinclair, Elias and O’Connell, contend for different reasons that interpretative declarations should not be identified with reservations. | UN | ويذهب بعض الكتاب مثل سنكلير وإلياس وأوكنيل، ﻷسباب مختلفة، إلى التأكيد على عدم تماثل اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات. |
C'est pas facile de garder de l'énergie pendant que les Sinclair sont partis, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس من السهل الإحتفاظ بالطاقة عندما لا يكون آل سنكلير موجودين أليس كذلك؟ |
DÉCISION NO 358 REMERCIEMENTS À M. NOËL G. Sinclair SOUS-SECRÉTAIRE PERMANENT | UN | الاعراب عن التقدير لنائب اﻷمين الدائم، السفير نويل غوردون سنكلير |
Shelby Sinclair a été saboté ce soir, et même si le moyen n'était pas le chocolat, quelqu"un ici est responsable. | Open Subtitles | شيلبى سينكلير سممت الليله و حتى إن لم تكن الشيكولاته السبب شخص ما هنا هو المسؤول |
Ses compagnons de randonnée, son mari Steven Sinclair, 37 ans, et sa fille Marlo, 15 ans, n'ont pas été blessés. | Open Subtitles | رفيقها في النزهة الزوج ستيف سينكلير 37 عاماً وابنتها مارلو ، 15 عاماً لم يصابا بأذى |
Les membres du Conseil se sont félicités du rôle joué par M. Noël Sinclair, Directeur du Bureau politique de l'ONU à Bougainville, dans ce processus. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للدور الذي أداه، في تلك العملية، نويل سنكلير مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل. |
Les membres du Conseil se félicitent de votre décision de nommer M. Noël Sinclair à la tête du Bureau politique. | UN | ويرحب أعضاء المجلس بقراركم تعيين السيد نويل سنكلير رئيسا للمكتب. |
Les membres du Conseil, M. Guéhenno, le colonel Sinclair et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues constructif. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد غيهينو والعقيد سنكلير وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء. |
Royston Sinclair III m'avait brisé le cœur devant tout le monde. | Open Subtitles | وكان "رويستون سنكلير الثالث" قد فطر فؤادي أمام الجميع. |
Pike vient de condamner à mort Lincoln et Sinclair avec Kane. | Open Subtitles | لقد حَكم "بايك" على "لينكولن" و"سنكلير" بالإعدم "وكذلك "كاين |
Joan Ferguson a été transférée ici de Sinclair en détention provisoire. | Open Subtitles | جوان فيرغسون تم نقلها إلى هنا من اصلاحيتها السابقة سنكلير |
Vous êtes prêt de la station Sinclair ? | Open Subtitles | والت , أنا روبي كم أنت بالقرب من محطة سنكلير شرق البلدة |
Andy Sinclair a gagné quatre médailles d'or aux derniers jeux olympiques | Open Subtitles | فاز اندي سنكلير أربع ذهبيات الميداليات في دورة الألعاب الأولمبية الأخيرة |
Si pour n'importe qu'elle raison je ne suis pas revenue ce soir, je serai à l'hôtel Appleton sous le nom de Suzuki Sinclair. | Open Subtitles | لا اذا لأي سبب لم ارجع الليله سأكون في أبليتون للاجنحه تحت اسم سوزوكي سنكلير. |
"Vivian" comme "Vivien Leigh", votre star de cinéma préférée et "Sinclair", comme dans le nom de jeune fille de votre mère. | Open Subtitles | فيفيان مثل فيفيان لى نجمة الافلام المفضلة لديكى و سنكلير, مثل اسم والدتك قبل الزواج |
L'Hôtel Blanc disait que Vivian Sinclair était partie ce soir, en direction de la maison à Chicago. | Open Subtitles | فندق بلان قال ان فيفيان سنكلير كان تصفى حسابها الليلة, متوجهة الى شيكاجو |
Trente-cinquième M. Noel G. Sinclair M. Makhaola Nkau Lerotholi M. Aryoday Lal | UN | الخامسـة السيد نويل غ. سينكلير السيد ماخاولا نكاو ليروتبولي السيد أريوداي لال |
L'Ambassadeur Sinclair a évoqué l'accord le plus récent entre les parties, à savoir l'accord politique global. | UN | وعلق السفير سينكلير على آخر اتفاق تم التوصل إليه بين الأطراف، وهو التسوية السياسية الشاملة. |
M. R. Sinclair Directeur exécutif, Centre international de liaison pour l'environnement | UN | السيد ر. سينكلير مدير تنفيذي، مركز الاتصال الدولي لشؤون البيئة |
Mme Sinclair fournira des informations concernant les préparatifs de la Conférence d’Ottawa, son ordre du jour et le suivi de la conférence. | UN | وستقدم السيدة سينكلير معلومات تتعلق باﻹعداد لمؤتمر أوتاوا، وجدول أعماله والمتابعة بعد المؤتمر. |
Et je ne vais pas te laisser te sentir comme tel juste parce que Simone Sinclair a rompu avec toi. | Open Subtitles | ولن اسمح لك أن تشعر هكذا فقط لأن سيمون سينكلاير انفصلت عنك. |
Mais c'est notre moment d'être brave, Ms Sinclair. | Open Subtitles | ولكن حان وقت التحلي بالشجاعة انسة سانكلير |
J'espère encore que les Sinclair s'en sortiront. | Open Subtitles | مازلت أتمنى عائلة سينكليرز أن يتجاوزوا الصدمة |