ويكيبيديا

    "singh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سينغ
        
    • سنغ
        
    • سينج
        
    • سين
        
    • سنج
        
    La magistrate Bouchier n'était pas le juge de jugement dans le procès où M. Singh était le demandeur. UN إن القاضية بوشير لم تكن هي القاضية في المحاكمة التي كان فيها السيد سينغ هو الشاكي.
    M. Guriqbal Singh Jaiya, Organisation mondiale de la propriété intellectuelle UN السيد غورإقبال سينغ جايا، المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    M. Sumintra Singh présente la communication au nom exclusivement de son fils, M. Vivakanand Singh. UN أما السيد سومنترا سينغ فيقدم البلاغ باسم ابنه، السيد فيفاكاناند سينغ فقط.
    Le nom qui figure sur le passeport est Sanjivan Singh Ruprah, né à Kisumu au Kenya. UN والاسم المدرج في جواز السفر هو سانجيفان سنغ روبراه، ومحل الميلاد كيسومو، كينيا.
    Le Capitaine Vivek Singh couvre son terrain jusqu'aux limites et les deux batteurs prennent leurs positions... Open Subtitles يَنْشرُ كابتن الفريق فيفيك سينج فريقة نحو حدود الملعبِ يَأْخذُ ضاربوُ الكرة مواقعُهم.
    Vingtième M. Majib Rahnema M. Emanual Bruce M. K. Natwar Singh UN العشرون السيد مجيب راهنما السيد امانويل بروس السيد ك. ناتوار سينغ
    La police aurait nié par la suite qu'elle détenait Gurdeep Singh et Malkir Singh. UN وأدعي أن الشرطة قد نفت في وقت لاحق أنها تحتجز غورديب سينغ ومالكير سينغ.
    Comme il ressort clairement du bref exposé ci-dessous, Gurdeep Singh Bhatinda, Jasbir Singh Rode et d'autres ont été arrêtés du fait de leur participation à des activités terroristes et non pour avoir exprimé leurs opinions. UN وكما يتضح من الحقائق الموجزة لهذه الحالة المبينة أدناه، فإن غورديب سينغ بهاتيندا، وجاسبير سينغ رود وأشخاصاً آخرين قد ألقي القبض عليهم لاشتراكهم في أنشطة إرهابية لا لتعبيرهم عن آرائهم.
    Du reste, les arrestations de Gurdeep Singh et de Malkiat Singh n'ont pas été démenties. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه لم يتم نفي القبض على غورديب سينغ وملكيات سينغ.
    Tel est le cas de Wassan Singh Zaffarwal et Lakhbir Singh Rode. UN ومن بين هؤلاء اﻷشخاص وسان سينغ زفروال، ولكهبير سينغ رود.
    Dilbagh Singh était mort accidentellement en tombant d'un compartiment de wagon de chemin de fer alors qu'il accompagnait des agents de police qui allaient appréhender un terroriste qu'il connaissait. UN وذُكر أن ديلباغ سينغ مات مصادفة بعد وقوعه من عربة للسكك الحديدية كان فيها بصحبة الشرطة في طريقهم إلى إرهابي يعرفه هو.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Kishore Singh UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد كيشور سينغ
    M. Singh souhaite que cet arrêt serve d'exemple à d'autres pays. UN وقال السيد سينغ إنه ينبغي أن يلهم هذا الحكم بلداناً أخرى.
    M. Rabjot Singh, âgé de 14 ans, souffre d'un handicap physique et fréquente un établissement scolaire ordinaire. UN وهذا الطالب اسمه رابجوت سينغ وعمره 14 سنة، وهو معاق بدني ولكنه نما في بيئة مدرسية تقليدية.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Kishore Singh UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، كيشور سينغ
    M. Singh a aussi relevé l'importance de l'éducation en tant qu'outil de réduction de la pauvreté. UN كما لفت السيد سينغ الانتباه إلى أهمية التعليم كأداة للحد من الفقر.
    Je donne la parole à M. Singh Gill, représentant par intérim de l'Inde. UN والآن، أعطي الكلمة إلى السيد سينغ جيل، ممثل الهند المناوب.
    M. Singh souligne aussi le caractère fondamental et inaliénable du droit à l'enseignement primaire. UN وأكد السيد سينغ كذلك على الحق في التعليم الابتدائي بصفته حقاً أساسياً وغير قابل للتصرف.
    Le gouvernement a informé le Rapporteur spécial que Dilbagh Singh était tombé du train accidentellement et qu'une nouvelle enquête avait été ouverte. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن دلباغ سنغ سقط عَرَضا من عربة السكة الحديدية وأن المسألة موضوع لمزيد من التحريات.
    J'invite maintenant M. Ganesh Man Singh, du Népal, à monter à la tribune. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيد غانيش مان سنغ من نيبال.
    Parce depuis que tu es le Chef d'escadrille Veer PrataP Singh... tu resteras en ville. Open Subtitles الآن انت أَصْبَحتَ فير برتاب سينج زعيمُ سربِ أنت سَتَستقرُّ في المدينةِ.
    Le capitaine Singh dit qu'il a posé quelques jours, et il n'a pas été à la maison. Open Subtitles النقيب (سين) قال أنه أخذ بضعة أيام إجازة لكنه لم يعد للبيت
    Elizabeth, Son Altesse le rajah Puran Singh Chawla de Champaner. Open Subtitles البزابيث هذا سمو المهراجا بوران سنج حاكم مقاطعه شامبنير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد