Que diriez-vous si je vous disais qu'il existe une équipe d'agents secrets composée des meilleurs snipers, rangers et d'hommes prêts à tout pour défendre leur pays, | Open Subtitles | كي تشعر إن أخبرتك أن هناك برنامجا سريا أسود لفريق عمليات خاصة أمريكي يحتوي على أفضل القناصين و الحراس و الرجال |
Nous avons une grande zone couverte avec nos équipe de snipers. | Open Subtitles | لدينا تغطية أرضية عالية مع فريق القناصين. |
- Vous avez dit qu'il y avait des snipers sur le toit. - Plus maintenant. | Open Subtitles | ـ قلت هناك رجال على السطح، ووضعت القناصة ـ لم يعودوا موجودين |
Je détesterais être dans la ligne de mire de tous ces snipers instables de la CAT. | Open Subtitles | أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب |
Nos correspondants sécurité disent que les snipers de la Maison Blanche sont probablement prudents avant de descendre le mystérieux aéronef de peur de ce qu'il pourrait contenir | Open Subtitles | مراسلينا الأمنيين يقولون أن قناصين البيت الأبيض على الأرجح حذرين من اطلاق النار على الطائرة الغامضة خوفا مما قد تحمله |
Je veux des snipers sur les toits si vous avez un visuel sur Pierce, appelez. | Open Subtitles | أريد قناصة على جميع الأسطح المحيطة وإذا رأيتم بيرس أولا اتصلوا بي. |
snipers, je vous veux sur ce toit. | Open Subtitles | القناصون ، أود منكم التواجد على متن ذلك السطح يا رفاق |
Il ne devrait pas y avoir trop de snipers manchots aux alentours, non ? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك العديد من القناصين بيد واحدة يتجولون في الأنحاء, اليس كذلك؟ |
Super, alors tu devrais utiliser chacune de ces équipes de snipers pour dégommer Serano et Burke avant même qu'ils n'arrivent. | Open Subtitles | عظيم , ثم يجب عليك إستخدام كل واحد من هؤلاء القناصين للقضاء على بيرك وسيرانو قبل أن يدخلوا هناك |
Les snipers l'ont en ligne de mire. A-t-on le feu vert ? | Open Subtitles | القناصين لديهم الهدف هل لدينا ضوء الأخضر؟ |
2 équipes de snipers en soutien pour couvrir toutes les sorties de cet immeuble. | Open Subtitles | اثنان من فرق القناصين مستعدين لحراسة كل مخارج هذه البناية |
Des snipers étaient postés sur les toits de l'hôpital et des chars et de l'artillerie positionnés autour de son périmètre. | UN | وكان القناصة متمركزين على سطح المستشفى، وكانت توجد دبابات ومدفعية حول محيطه. |
Les tirs de snipers contre des civils dans les villages géorgiens se poursuivent. | UN | ولا تزال هجمات القناصة ضد المدنيين في القرى الجورجية متواصلة. |
Entouré de snipers et d'hélicoptères de combat. | Open Subtitles | محاصرين من قبل الجنود مع القناصة والهجوم من الطائرة |
Vern est trop radin pour se payer des snipers. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقك فيرن بخيل ولم يدفع لإحضار قناصين جيدين |
Je n'ai jamais entendu parlé d'effets secondaires qui transforment les gens en snipers. | Open Subtitles | حسنا, لم اسمع من قبل عن اثار جانبية تحوّل الناس الى قناصين |
Les voleurs seraient repartis avec plus d'un million de dollars d'armement militaire, y compris des fusils de snipers et d'assaut et même un lance-grenade. | Open Subtitles | المصادر تقول أن اللصوص هربوا بأكثر من مليون دولار من أسحلة الجيش, متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة |
Des drones de surveillance dans le ciel, des équipes à l'intérieur, des snipers sur les toits, et la Garde Nationale. | Open Subtitles | الطائرة بالأعلى ، فريق الأسعاف بالداخل القناصون على الأسطح والأمن القومّي على أتصال. |
Les snipers en mettent sur leur crosse pour absorber la sueur et ne pas glisser. | Open Subtitles | القنّاصة العسكريين المُحترفين يضعونه على المقبض من أسلحتهم لإمتصاص العرق حتى لا تنزلق بنادقهم. |
Pas beaucoup de snipers peuvent tirer de cette distance avec une telle précision. | Open Subtitles | لَيسَ العديد مِنْ القنّاصين يُمْكِنُ أَنْ تطلق مِنْ تلك المسافةِ بذلك النوعِ مِنْ الدقةِ. |
L'équipe de snipers sera à la recherche d'une sortie rapide sur une avenue. | Open Subtitles | فريق القناص يتطلّعون لمخرج سريع للطريق العام. |
Ils envoyaient des snipers pour poursuivre les gros fournisseurs qui travaillaient pour l'ennemi. | Open Subtitles | أنهم يوظفون قناصه ليتعقبوا الموزعين عالي المستوى الذين يعملون للعدو. |
Tous les snipers l'ont subi, même moi. | Open Subtitles | وكلّ قنّاص يقوم به أنا مررت به، انه مجرد اختبار. |
Autour de moi se trouve l'élite des snipers de la police. | Open Subtitles | إستعمال المشتبه بهَ قنّاصاً لا يُمْكن أنْ نسمح به |
Oui, de préférence un sans fenêtre que des snipers peuvent tirer à travers. | Open Subtitles | أجل، ويُفضّل أن يكون بدون نوافذ حتى لا يُطلق القنّاص خلالها. |
Votre attention se portait-elle sur la foule ou sur les snipers en face? | Open Subtitles | ..هل كان القلق الأكبر للحشد فى الأسفل أم للقناصين عبر الشارع؟ |
Des snipers sur tous les toits auront une bonne visibilité. | Open Subtitles | قناصون في السطوح المحيطة سيسيطرون على خطوط الرؤية |
Le toit derrière est un bon endroit pour les snipers. | Open Subtitles | ينبغي له أن يمنح قناصينا أفضلية جيدة |