solde disponible des économies de 2002 et 2004 Besoins additionnels | UN | الرصيد المتاح من وفورات عامي 2002 و 2004 |
Dénomination Contributions Crédits alloués solde disponible | UN | العنوان التبرعات المخصصات الصادرة الرصيد المتاح |
Le montant total qui ressort de l'état récapitulatif, à savoir 3 803 400 dollars, se situe dans les limites du solde disponible au fonds de réserve. | UN | ويدخل المبلغ الموحد البالغ ٤٠٠ ٨٠٣ ٣ دولار في الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
Fonds de réserve : solde disponible | UN | الرصيد الموجود في صندوق الطوارئ للاحتياجات في المستقبل |
Le solde disponible de la réserve pour les mesures de transition figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : | UN | ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، الوارد في البيان الثاني - 1، مما يلي: |
Au 31 octobre 1994, le solde disponible du Fonds s'élevait à 5 757 236 dollars. | UN | واعتبارا من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغ الرصيد المتوفر في الصندوق ٢٣٦ ٧٥٧ ٥ دولارا. |
Le montant total qui ressort de l'état récapitulatif, à savoir 14 681 300 dollars, se situe dans les limites du solde disponible au fonds de réserve. | UN | ويدخل المبلغ الموحد ومقداره ٣٠٠ ٦٨١ ١٤ دولار في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
Le solde disponible pour remboursement aux États Membres serait amputé de la différence. | UN | وسوف يُخفض الرصيد المتاح الذي سيعاد إلى الدول الأعضاء بما يناسب تلك الزيادة. |
solde disponible pour les prochaines activités du programme | UN | الرصيد المتاح للأنشطة البرنامجية في المستقبل |
solde disponible pour la cinquième session de la Conférence des Parties | UN | الرصيد المتاح للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |
solde disponible pour les prochaines activités du programme | UN | الرصيد المتاح لأنشطة برنامجية في المستقبل |
Le tableau 4 fait apparaître le solde disponible pour les activités du PNUD financées au moyen des ressources ordinaires. | UN | ويبين الجدول 4 الرصيد المتاح لأنشطة البرنامج الإنمائي الممولة من الموارد العادية. |
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve. | UN | ويقع المبلغ الموحد في حدود الرصيد المتاح لصندوق الطوارئ. |
solde disponible au 1er janvier 1992 | UN | الرصيد الموجود في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
solde disponible au 31 décembre 1992 | UN | الرصيد الموجود في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Le solde disponible de la réserve pour les mesures de transition figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : | UN | ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، والوارد في البيان الثاني - ١، مما يلي: |
Le solde disponible du Fonds au 31 décembre 1999 était de 487 012 dollars. | UN | وبلغ الرصيد المتوفر الذي تبقى في الصندوق اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 012 487 دولارا. |
d Conformément à la résolution 57/323 de l'Assemblée générale en date du 18 juin 2003, la moitié du solde disponible au 30 juin 2002, soit 21 100 024 dollars, a été reversée aux États Membres, le remboursement de l'autre moitié ayant été reporté au 31 mars 2004. | UN | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 57/323 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، أُعيد للدول الأعضاء 50 في المائة من صافي النقدية الذي كان متاحا لها في 30 حزيران/يونيه 2002، مبلغ 024 100 21 دولارات، وأُرجئت إعادة الـ 50 في المائة المتبقية حتى 31 آذار/مارس 2004. |
À l'heure actuelle, le solde disponible s'élève à 428 700 dollars. | UN | وحاليا تبلغ الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض ما مجموعه ٧٠٠ ٤٢٨ دولار. |
solde disponible | UN | الرصيد المالي |
Fonds de réserve : solde disponible pour les besoins futurs | UN | الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ لتغطية الاحتياجات المستقبلية |
Compte tenu de l'importance du solde disponible pour l'opération, le Comité recommande en outre que, à ce stade, seuls 280 millions de dollars soient mis en recouvrement. | UN | ونظرا إلى اﻷرصدة النقدية الكبيرة المتوفرة للعملية، توصي اللجنة كذلك بتقرير اﻷنصبة بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٨٢ دولار فقط في هذه المرحلة. |
En conséquence, le solde disponible du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2004-2005 s'établit à 11 743 000 dollars. | UN | وبالتالي، فإن الرصيد المتوافر في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ 000 743 11 دولار. |
Ainsi, sur les fonds constitués au moyen de contributions volontaires, un montant total de 1 milliard 140 millions de dollars a été engagé pour financer les activités menées en 1996, le solde disponible, qui s'établissait à la fin de l'année à 212,8 millions (non compris le Fonds de roulement et de garantie) étant reporté pour faire face aux premières dépenses à effectuer au titre des programmes en 1997. | UN | وبذلك وصل مجموع الالتزامات بالتبرعات المتعلقة بأنشطة عام ٦٩٩١ إلى ٤١,١ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منه مبلغ ٨,٢١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة متاح في نهاية العام )ولا يشمل ذلك صندوق رأس المال العامل والضمانات( كمبلغ مرحل لتغطية النفقات اﻷولية للبرامج في عام ٧٩٩١. |
Le solde disponible à la fin de 2002 était de 3,6 millions de dollars, ce qui représente une légère baisse par rapport au montant de 2001 (4,2 millions de dollars). | UN | وفي نهاية عام 2002 بلغ رصيد الموارد المتاحة 3.6 مليون دولار، وهو انخفاض طفيف مقارنة بمبلغ 4.2 مليون دولار في عام 2001. |
Au 12 novembre 1992, le solde disponible s'établissait à 39 137 dollars. | UN | وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بلغ مجموع الرصيد ١٣٧ ٣٩ دولارا. |
Après déduction du montant des prêts octroyés à cette fin, qui s'élevait à 59,7 millions de dollars, il restait dans le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix un solde disponible de 4,9 millions de dollars. | UN | وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دولار، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق الاحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دولار. |