Les problèmes d'environnement observés étaient liés à la pollution causée par les fonderies, les déchets et les taux de contamination des sols agricoles. | UN | وترتبط المسائل البيئية بالتلوث الناتج من الأفران، والنفايات، ومستويات التلوث في التربة الزراعية. |
87. Plusieurs effets des changements climatiques sur les sols agricoles ont été identifiés. | UN | 87- وتم تحديد عدد من الآثار التي يحدثها تغير المناخ على التربة الزراعية. |
D. Accroissement du piégeage et de la rétention du dioxyde de carbone dans les sols agricoles | UN | دال - تحسين عزل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون واستبقائها في التربة الزراعية |
En Australie, par exemple, les engrais phosphatés représentent une source majeure d'addition de cadmium dans les sols agricoles. | UN | وفي أستراليا على سبيل المثال، كانت الأسمدة الفوسفاتية مصدراً رئيسياً لإضافات الكادميوم للتربة الزراعية. |
Tel est notamment le cas pour certaines catégories de sources importantes telles que les déchets et les sols agricoles. | UN | وهذا هو الحال بوجه خاص بالنسبة لبعض فئات المصادر الهامة مثل النفايات والتربة الزراعية. |
D. sols agricoles | UN | دال- الأتربة الزراعية |
On estime qu'entre 1 et 37 Gg d'oxyde nitreux ont été libérés par les sols agricoles. La combustion des combustibles fossiles a dégagé 7 Gg supplémentaires d'oxyde nitreux. | UN | وتدل التقديرات على أن انبعاثات أكسيد النيتروز من التربة الزراعية قد بلغت ما يتراوح بين ١ و٧٣ جيغاغرام، وشكلت الانبعاثات الناشئة عن حرق الوقود الاحفوري كمية أخرى تبلغ ٧ جيغاغرام. |
Les agriculteurs ont envisagé d'apporter des modifications aux pratiques de gestion des sols agricoles, visant notamment à réduire leur érosion et l'utilisation de fumier et à assurer la rotation appropriée des cultures et un travail minimum du sol. | UN | ويأمل المزارعون في إدخال تغييرات في ممارسات إدارة التربة الزراعية. وتشمل هذه التغييرات ممارسات الحد من تآكل التربة، واستخدام السماد الطبيعي، والتناوب السليم للمحاصيل، وتقليل الحرث لأدنى حد. |
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 et de N2O absorbées par ces sols. | UN | :: لا توفر المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ منهجيات لحساب إنبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان وأكسيد النيتروز من التربة الزراعية. |
Du fait de ces problèmes écologiques, ce pays était sujet à des catastrophes écologiques, telles qu'inondations, sécheresses, perte de la productivité des sols et salinité des sols agricoles des zones marginales. | UN | ونتيجة لهذه المشاكل البيئية، يتعرض البلد الآن للكوارث البيئية مثل الفيضانات، والجفاف، وفقدان إنتاجية التربة، وتملّح أنواع التربة الزراعية في المناطق الحدية. |
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 absorbées par ces sols. | UN | :: فالمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية. |
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 absorbées par ces sols. | UN | :: المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية. |
Tableau 4.D sols agricoles 56 | UN | الجدول 4 دال التربة الزراعية 63 |
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CH4 émises à partir des sols agricoles et les quantités de CH4 absorbées par ces sols. | UN | :: المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية. |
Concentrations prédites dans l'environnement dans les sols agricoles : Production de mousse de polyuréthane, locale : 2,68 mg/kg p.h. | UN | التركيزات البيئية المتوقعة في التربة الزراعية: إنتاج رغاوي البليوريتان: محلياً 2,68 ملغم/كغ بالوزن الرطب. |
Ces résultats pourraient porter sur des modes d'approche et mécanismes opérationnels permettant d'appliquer des options en matière d'adaptation et d'atténuation à de nouveaux domaines, par exemple les sols agricoles, l'eau et la sylviculture. | UN | وقد تتعلق هذه الوثائق الختامية بالنُهج والآليات التشغيلية وبآليات تنفيذ خيارات التكيف والتخفيف في مجالات جديدة، مثل التربة الزراعية والمياه والغابات. |
Concentrations prédites dans l'environnement dans les sols agricoles : Production de mousse de polyuréthane, locale : 2,68 mg/kg p.h. | UN | التركيزات البيئية المتوقعة في التربة الزراعية: إنتاج رغاوي البليوريتان: محلياً 2.68 ملغم/كغ بالوزن الرطب. |
sols agricoles | UN | التربة الزراعية |
En Australie, par exemple, les engrais phosphatés représentent une source majeure d'addition de cadmium dans les sols agricoles. | UN | وفي أستراليا على سبيل المثال، كانت الأسمدة الفوسفاتية مصدراً رئيسياً لإضافات الكادميوم للتربة الزراعية. |
Les sols agricoles traités par épandage de boues d'épuration peuvent également être des réservoirs potentiels de PCCC (Stevens et al. 2002; Nicholls et al. 2001). | UN | ويمكن للتربة الزراعية أن تكون مجمعاً رئيسياً محتملاً للبارافينات المكلورة (CPs) نتيجة لاستخدام حمأة الصرف الصحي (Stevens وآخرون 2002، Nicholls وآخرون 2001). |
L'élevage est généralement la principale source d'émission de CH4 et les sols agricoles la plus grande source d'émission d'oxyde nitreux (N2O) pour la plupart des Parties. | UN | كما تعتبر المواشي عموماً أكبر مصدر لانبعاثات غاز الميثان والتربة الزراعية أكبر مصدر لانبعاثات أكسيد النيتروز بالنسبة لمعظم الأطراف. |
ii) Si les émissions de CO2 provenant des sols agricoles ont été estimées et, le cas échéant, si elles ont été comptabilisées dans le secteur agriculture (catégorie 4.D − sols agricoles) ou dans le secteur CATF (catégorie 5.D - Quantité de CO2 émise par les sols et absorbée par les sols); | UN | `2` ما إذا كان غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الأتربة الزراعية قد قدِّر، وفي حال ذلك، في أي قطاع زراعي أخذ في الاعتبار (تحت الفئة 4 - دال: الأتربة الزراعية) أو في قطاع استغلال الأراضي وتغير استغلال الأراضي، والحراجة (الفئة 5 - دال: انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من التربة وعمليات إزالتها)؛ |