L'état de son œil n'a cessé d'empirer et la blessure ne peut plus être soignée. | UN | وقد ظلت حالة عينه تتدهور ولم تعد الإصابة قابلةً للعلاج. |
son œil valide avait ensuite commencé à présenter les symptômes qui avaient rendu l'autre œil aveugle. | UN | ثم بدأ يعاني أعراضاً مماثلة في عينه السليمة، أدت إلى عماه كلياً. |
L'état de son œil n'a cessé d'empirer et la blessure ne peut plus être soignée. | UN | وقد ظلت حالة عينه تتدهور ولم تعد الإصابة قابلةً للعلاج. |
son œil. | Open Subtitles | أنظر إلي عينها لقد أُصيبت بنزيف تحت فروه رأسها |
Maintenant mets notre fille à côté. Elle a une cicatrice au dessus de son œil droit. | Open Subtitles | الآن ضعي صورة فتاتنا الصغيرة بالقرب منها هناك ندبة فوق عينها اليمنى. |
Elle joint cependant le rapport d'un médecin de l'établissement dans lequel son fils était détenu, d'où il ressort qu'il s'est plaint de son œil au médecin. | UN | وتقدم مع ذلك تقريراً محرراً من طبيب السجن المحبوس فيه ابنها يتبين فيه أنه اشتكى بالفعل للطبيب من حالة عينه. |
La balle l'a touché entre les deux yeux, entraînant une grave hémorragie et le privant totalement de la vue de son œil gauche et partiellement de son œil droit. | UN | وأصيب الفتى مباشرة بين عينيه مما تسبب بنزيف شديد، وبضعف في البصر في عينه اليمنى وبفقدان البصر في عينه اليسرى. |
Une balle manqua son œil de peu, le défigurant horriblement. | Open Subtitles | إطلاق نار من مسدس بالكاد أخطأ عينه مما جعله شخصاً بائساً |
La première balle est allée directement au-dessus de l'orbite de son œil gauche. | Open Subtitles | أُطلقت أول رصاصة فوق محجر عينه اليسرى مباشرة |
A part la griffure de Thomas au dessus de son œil, il n'avait pas de coupure, pas de bleus, rien. | Open Subtitles | لم أرى أيّ جرح أو كدمات غير الجرح الذي كان يعلو عينه .. |
Il y avait une hémorragie et des éclats d'objets étrangers incrustés derrière son œil droit. | Open Subtitles | كان هناك نزيف و شذرات من أدوات موجودة خلف عينه اليمنى |
Sa lance se brise, à un pouce, juste à un pouce, de son œil. | Open Subtitles | رأس الحربة، كان على بعد إنش، إنش واحد من عينه |
son œil gauche a un problème. Il ne perçoit plus la distance. | Open Subtitles | هناك مشكلة في عينه اليسرى الاحساس العميق مفقود |
C'est son œil gauche, du même côté où sont les cicatrices récentes. | Open Subtitles | انها عينه اليسرى,في نفس الجانب حيث الندبات الحديثة |
Mais nous sommes désolés, nous n'avons pas pu sauver son œil. | Open Subtitles | لكننا متأسفين جداً لأننا لن نستطيع إعادة عينه |
Bande de silicone autour de son œil droit. | Open Subtitles | عصابة من السيليكون حول مقلة عينه اليمنى. |
Hier, son œil qui louche m'a fixé directement. | Open Subtitles | بالأمس، عينه الكسوله اصبحت جيده عندما نظر لي |
Poussez l'aiguille dans son cerveau à travers le centre de son œil droit. | Open Subtitles | عليكَ أن تُدخل الإبرة عبر مركز عينها اليمنى إلى دماغها. |
Le corps vitré de son œil indique qu'elle est morte depuis un jour. | Open Subtitles | شاهدْ، السائل الزجاجي مِنْ مقلةِ عينها شوّفتْ بأنَّ هي فقط مباشرةً لمدّة يوم؛ |
C'était facile pour votre amie à cause de son œil. | Open Subtitles | كان هذا سهلاً لصديقتك بسبب عينها |
Votre amie l'a vu tout de suite à cause de son œil. | Open Subtitles | أترين، صديقتك رأته على الفور بسبب عينها |
Sous son œil. | Open Subtitles | وتحت رعايتهِ |