L'auteur a demandé et reçu des soins médicaux; il ajoute que son dossier médical indique qu'il a reçu des blessures. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه التمس مساعدة طبية وحصل عليها. ويضيف قائلاً إن ملفه الطبي يبيِّن أنه قد أصيب بجروح. |
Je t'ai envoyé son dossier par email et une liste de tous ses associés connus. | Open Subtitles | . أرسلت لك ملفه عبر البريد الإلكتروني . وقائمة بأسماء معاونيه المعروفين |
son dossier dit que ses parents sont Sud-Coréens, mais nous avons des renseignements disant que son père vient du Nord. | Open Subtitles | ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية |
En réponse, on lui a fixé un délai pour prendre connaissance de son dossier pénal. | UN | ورداً على ذلك، أُمهل فترة زمنية محددة للاطلاع على ملف قضيته الجنائية. |
J'ai vu son dossier. Votre frère ferait n'importe quoi, point final. | Open Subtitles | لقد رأيت سجله الإجرامي وشقيقك سيفعل أي شيء، دائماً |
son dossier médical montre une altération de ses fonctions cognitives. | Open Subtitles | كل سجلاته الطبية تشير الى لديه ضعف بالادراك |
J'ai fouillé dans son dossier, mais il est pas mal censuré. | Open Subtitles | لقد كُنت أبحث في ملفه لكنه محجوب بشكل كبير |
Il a été viré trois jours. Ça sera dans son dossier. | Open Subtitles | تم إيقافه لمدة أيام هذا الهراء يبقى في ملفه |
Il voulait voir son dossier pour prouver que je mentais. | Open Subtitles | أراد رؤية ملفه لإثبات بأنّني ما كنت أكذب. |
son dossier militaire était confidentiel, mais en voici une copie. | Open Subtitles | ملفه العسكري كان سرياً. لكن معي نسخة منه. |
Un de mes étudiants va échouer. Il me faut son dossier. | Open Subtitles | لديّ طالب لا يحضر إلى صفي، أريد رؤية ملفه. |
C'est le Procureur général de la République qui lui a fait parvenir une copie de son dossier. | UN | والذي حدث بعد ذلك هو أن النائب العام للجمهورية أعطى اللجنة نسخة من ملفه. |
On vient de récupérer son dossier du Bureau des Alcools, Tabacs et Armes à Feu. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ملفها للتو من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمُتفجرات |
Mikal a parlé à un des responsables, et elle lui a demandé de vérifier son dossier. | Open Subtitles | مــيــكال تحدثت إلى أحد الأشخاص المسؤلون و و طلبت منه أن يتفحص ملفها |
L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé. | UN | وقد رفض صاحب البلاغ الاطلاع على ملف قضيته الجنائية متذرعاً بحجج زائفة. |
Il affirme avoir demandé une enquête sur sa plainte pour actes illégaux contre l'administration pénitentiaire et demandé que cette requête soit consignée dans son dossier. | UN | كما يدعي أنه طلب إجراء تحقيق في شكواه ضد الأفعال غير القانونية من قبل إدارة السجن وإضافة ذلك الطلب إلى ملف قضيته. |
Le requérant fait valoir que l'on a retiré cette fiche de son dossier médical pour l'empêcher de demander réparation pour les maladies dont il avait été atteint. | UN | ويدّعي صاحب الشكوى أن بطاقة سجله الطبي استبدلت للحيلولة دون إمكانية التماسه تعويضات عن الأمراض التي أصيب بها. |
Il nous faut son dossier. - Et ses antécédents aussi. | Open Subtitles | يجب أن نرى سجلاته الطبية، وكذلك ماضيه الشخصي. |
Faites un test ADN et comparez-le avec les échantillons de son dossier. | Open Subtitles | اجروا فحص الحمض النووي على جثّته و قارنوها بالعينة التي في ملفّه |
2.11 L'auteur affirme en outre que ses nombreuses demandes pour l'obtention de copies de son dossier ont été également rejetées. | UN | 2-11 ويدعي صاحب البلاغ كذلك، أن طلباته المتكررة بالحصول على نسخ من ملف القضية الجنائية قد قوبلت بالرفض أيضاً. |
- Selon son dossier, il aurait subi une intervention d'urgence. | Open Subtitles | بناءا على سجلات أسنانه كان لديه عملية طارئة. |
La plupart de son dossier est très bien édité ou complètement manquant. | Open Subtitles | معظم سجلها يتم حجب بشكل كبير أو فقط في عداد المفقودين من النظام تماما. |
Il a regardé son dossier. Il a toute ses informations... | Open Subtitles | لقد نظر في سجلاتها وحصل على جميع المعلومات |
Elle a pas réglé la note. On a envoyé son dossier à une agence de recouvrement. | Open Subtitles | لم تسجّل خروجها، أرسلنا ملفّها إلى وكالة جباية |
J'ai regardé son dossier, il est père de deux enfants, conseiller financier reconnu, entraîneur de football. | Open Subtitles | نظرت إلى ملف له ، انه أب لطفلين ، مخطط مالي ، مدرب كرة قدم للشباب |
Il n'y avait rien dans son dossier médical à propos d'une variation de développement de sexe. | Open Subtitles | جسناً, لا يوجد أي شيء كهذا في ملفاته الطبية عن التغيير في الجنس |
Elle est propre mais porte souvent les mêmes vêtements du jour au lendemain, et il n'y a aucun numéro de téléphone dans son dossier. | Open Subtitles | نظيفة لكن أحياناً بنفس الثياب من يوم إلى التالي وليس هناك رقم هاتفي على الملف إنها أرقام مستغنى عنها |
Selon la source, M. Karma aurait été débouté en appel parce que la juridiction de première instance n'aurait pas communiqué son dossier à la Haute Cour. | UN | ويدعي المصدر أنّ طعن السيد كارما رُفض لأن المحكمة لم تحل الوثائق المتعلقة بقضيته إلى المحكمة العليا. |