ويكيبيديا

    "son dossier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ملفه
        
    • ملفها
        
    • قضيته
        
    • سجله
        
    • سجلاته
        
    • ملفّه
        
    • ملف القضية
        
    • سجلات
        
    • سجلها
        
    • سجلاتها
        
    • ملفّها
        
    • ملف له
        
    • ملفاته
        
    • الملف
        
    • بقضيته
        
    L'auteur a demandé et reçu des soins médicaux; il ajoute que son dossier médical indique qu'il a reçu des blessures. UN ويقول صاحب البلاغ إنه التمس مساعدة طبية وحصل عليها. ويضيف قائلاً إن ملفه الطبي يبيِّن أنه قد أصيب بجروح.
    Je t'ai envoyé son dossier par email et une liste de tous ses associés connus. Open Subtitles . أرسلت لك ملفه عبر البريد الإلكتروني . وقائمة بأسماء معاونيه المعروفين
    son dossier dit que ses parents sont Sud-Coréens, mais nous avons des renseignements disant que son père vient du Nord. Open Subtitles ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية
    En réponse, on lui a fixé un délai pour prendre connaissance de son dossier pénal. UN ورداً على ذلك، أُمهل فترة زمنية محددة للاطلاع على ملف قضيته الجنائية.
    J'ai vu son dossier. Votre frère ferait n'importe quoi, point final. Open Subtitles لقد رأيت سجله الإجرامي وشقيقك سيفعل أي شيء، دائماً
    son dossier médical montre une altération de ses fonctions cognitives. Open Subtitles كل سجلاته الطبية تشير الى لديه ضعف بالادراك
    J'ai fouillé dans son dossier, mais il est pas mal censuré. Open Subtitles لقد كُنت أبحث في ملفه لكنه محجوب بشكل كبير
    Il a été viré trois jours. Ça sera dans son dossier. Open Subtitles تم إيقافه لمدة أيام هذا الهراء يبقى في ملفه
    Il voulait voir son dossier pour prouver que je mentais. Open Subtitles أراد رؤية ملفه لإثبات بأنّني ما كنت أكذب.
    son dossier militaire était confidentiel, mais en voici une copie. Open Subtitles ملفه العسكري كان سرياً. لكن معي نسخة منه.
    Un de mes étudiants va échouer. Il me faut son dossier. Open Subtitles لديّ طالب لا يحضر إلى صفي، أريد رؤية ملفه.
    C'est le Procureur général de la République qui lui a fait parvenir une copie de son dossier. UN والذي حدث بعد ذلك هو أن النائب العام للجمهورية أعطى اللجنة نسخة من ملفه.
    On vient de récupérer son dossier du Bureau des Alcools, Tabacs et Armes à Feu. Open Subtitles لقد حصلنا على ملفها للتو من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمُتفجرات
    Mikal a parlé à un des responsables, et elle lui a demandé de vérifier son dossier. Open Subtitles مــيــكال تحدثت إلى أحد الأشخاص المسؤلون و و طلبت منه أن يتفحص ملفها
    L'auteur a refusé d'examiner son dossier pénal sous un prétexte inventé. UN وقد رفض صاحب البلاغ الاطلاع على ملف قضيته الجنائية متذرعاً بحجج زائفة.
    Il affirme avoir demandé une enquête sur sa plainte pour actes illégaux contre l'administration pénitentiaire et demandé que cette requête soit consignée dans son dossier. UN كما يدعي أنه طلب إجراء تحقيق في شكواه ضد الأفعال غير القانونية من قبل إدارة السجن وإضافة ذلك الطلب إلى ملف قضيته.
    Le requérant fait valoir que l'on a retiré cette fiche de son dossier médical pour l'empêcher de demander réparation pour les maladies dont il avait été atteint. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن بطاقة سجله الطبي استبدلت للحيلولة دون إمكانية التماسه تعويضات عن الأمراض التي أصيب بها.
    Il nous faut son dossier. - Et ses antécédents aussi. Open Subtitles يجب أن نرى سجلاته الطبية، وكذلك ماضيه الشخصي.
    Faites un test ADN et comparez-le avec les échantillons de son dossier. Open Subtitles اجروا فحص الحمض النووي على جثّته و قارنوها بالعينة التي في ملفّه
    2.11 L'auteur affirme en outre que ses nombreuses demandes pour l'obtention de copies de son dossier ont été également rejetées. UN 2-11 ويدعي صاحب البلاغ كذلك، أن طلباته المتكررة بالحصول على نسخ من ملف القضية الجنائية قد قوبلت بالرفض أيضاً.
    - Selon son dossier, il aurait subi une intervention d'urgence. Open Subtitles بناءا على سجلات أسنانه كان لديه عملية طارئة.
    La plupart de son dossier est très bien édité ou complètement manquant. Open Subtitles معظم سجلها يتم حجب بشكل كبير أو فقط في عداد المفقودين من النظام تماما.
    Il a regardé son dossier. Il a toute ses informations... Open Subtitles لقد نظر في سجلاتها وحصل على جميع المعلومات
    Elle a pas réglé la note. On a envoyé son dossier à une agence de recouvrement. Open Subtitles لم تسجّل خروجها، أرسلنا ملفّها إلى وكالة جباية
    J'ai regardé son dossier, il est père de deux enfants, conseiller financier reconnu, entraîneur de football. Open Subtitles نظرت إلى ملف له ، انه أب لطفلين ، مخطط مالي ، مدرب كرة قدم للشباب
    Il n'y avait rien dans son dossier médical à propos d'une variation de développement de sexe. Open Subtitles جسناً, لا يوجد أي شيء كهذا في ملفاته الطبية عن التغيير في الجنس
    Elle est propre mais porte souvent les mêmes vêtements du jour au lendemain, et il n'y a aucun numéro de téléphone dans son dossier. Open Subtitles نظيفة لكن أحياناً بنفس الثياب من يوم إلى التالي وليس هناك رقم هاتفي على الملف إنها أرقام مستغنى عنها
    Selon la source, M. Karma aurait été débouté en appel parce que la juridiction de première instance n'aurait pas communiqué son dossier à la Haute Cour. UN ويدعي المصدر أنّ طعن السيد كارما رُفض لأن المحكمة لم تحل الوثائق المتعلقة بقضيته إلى المحكمة العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد