L'auteur a demandé et reçu des soins médicaux; il ajoute que son dossier médical indique qu'il a reçu des blessures. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه التمس مساعدة طبية وحصل عليها. ويضيف قائلاً إن ملفه الطبي يبيِّن أنه قد أصيب بجروح. |
Il a été alors informé que son dossier médical avait été transféré ailleurs et que son médecin était mort trois mois auparavant. | UN | عندئذ أُخبِر بأن ملفه الطبي قد نقل من هناك، وأن الطبيب قد توفي قبل ثلاثة أشهر. |
son dossier médical montre une altération de ses fonctions cognitives. | Open Subtitles | كل سجلاته الطبية تشير الى لديه ضعف بالادراك |
Le droit d'avoir accès à son dossier médical fait partie du droit qu'a chacun d'avoir accès aux informations qui le concernent. | UN | ويشكل حق الشخص في الاطلاع على سجلاته الطبية جزءاً من حق جميع الأفراد في الاطلاع على البيانات الشخصية التي تخصهم. |
Le requérant fait valoir que l'on a retiré cette fiche de son dossier médical pour l'empêcher de demander réparation pour les maladies dont il avait été atteint. | UN | ويدّعي صاحب الشكوى أن بطاقة سجله الطبي استبدلت للحيلولة دون إمكانية التماسه تعويضات عن الأمراض التي أصيب بها. |
son dossier médical n'a pas été transféré avec elle et le personnel de l'hôpital général n'a donc pas été informé qu'elle sortait tout juste d'une grossesse. | UN | ولم تنقل سجلاتها الطبية معها ولم يكن العاملون في المستشفى العام يدركون أنها كانت حاملا مؤخرا. |
Ce n'est pas grave. Je voulais vous rappeler que j'aurais besoin de son dossier médical et dentaire aussi, pour mon rapport de suivi. | Open Subtitles | لا بأس , أنا اتصل بك فقط لتذكيرك بالحاجة الى ملفها الطبي وفحص أسنانها من أجل إكمال التقارير |
Relativement au traitement invoqué par l'État partie, le requérant demande la production de son dossier médical par l'État partie. | UN | وفيما يخص المعاملة التي تشير إليها الدولة الطرف، يطلب صاحب الشكوى تقديم الدولة الطرف ملفه الطبي. |
Relativement au traitement invoqué par l'État partie, le requérant requiert la production de son dossier médical par l'État partie. | UN | وفيما يتعلق بالمعالجة التي ذكرتها الدولة الطرف، يطالب صاحب الشكوى الدولة الطرف بتقديم ملفه الطبي. |
Les renseignements relatifs à sa santé et à ses aptitudes physiques sont consignés dans son dossier médical. | UN | وتُدرج المعلومات المتعلقة بصحة الشخص المحتجز وقدرته البدنية في ملفه الطبي. |
Sa famille n'aurait pas eu accès à son dossier médical et s'inquiétait de ce qu'il ne recevait pas de soins médicaux appropriés. | UN | وادعي أن أسرته حُرمت من حق الاطلاع على سجلاته الطبية وأنها منزعجة ﻷنها تظن أنه لا يتلقى رعاية طبية كافية. |
Non. J'ai demandé son dossier médical de la prison. | Open Subtitles | كلا كلا طلبت للتو سجلاته الطبية في السجن |
On a découvert la demande quand le FBI a envoyé son dossier médical. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا طلب عدم الإحياء عندما أرسل مكتب التحقيقات الفيدرالي سجلاته الطبية |
D'autres détails concernant son traitement n'ont pas pu être communiqués, l'auteur ayant refusé de consentir à la divulgation de son dossier médical. | UN | ولا يمكن تقديم المزيد من التفاصيل بشأن علاجه لأنه لم يوافق على إفشاء أسرار سجله الطبي. |
Vous avez tué Thomas en modifiant son dossier médical. | Open Subtitles | أنتِ قتلتِ توماس عن طريق تبديل سجله الطبي الألكتروني |
Pourquoi ce n'est pas dans son dossier médical, et pourquoi n'a-t-elle pas sa propre ordonnance ? | Open Subtitles | حسناً ، انتظري لماذا لم يكن ذلك في سجلاتها الطبية و لماذا لم يكن لديها الوصفة الطبية الخاصة بها ؟ |
Epluchez tout son dossier médical. Trouvez des similitudes avec nos patients. | Open Subtitles | احضروا كل سجلاتها الطبية ابحثوا عن الأمور المشتركة |
Sortez son dossier médical. Je veux la marque et le modèle. | Open Subtitles | افتح ملفها الطبي أريد معرفة الصانع والصنف |
Chaque fois qu'on a recours à un lit à filets à l'égard d'un patient, cela doit être consigné dans son dossier médical. | UN | ويجب تسجيل كل استخدام لسرير شبكي في السجل الطبي للمريض. |
Lorsque l'auteur a demandé à accéder à son dossier médical et administratif en vue d'obtenir réparation, elle n'a obtenu qu'un dossier incomplet. | UN | وعندما طلبت الاطلاع على ملفيها الطبي والإداري من أجل الحصول على جبر الضرر، كان الملفان المقدمان إليها ناقصين. |
Le requérant a demandé qu'un médecin soit nommé par la Commission de recours des étrangers pour examiner son dossier médical. | UN | وأصرّ صاحب الشكوى على أنه ينبغي لمجلس طعون الأجانب أن يعين طبيباً خاصاً من أجل فحص الأدلة الطبية المقدمة في حالته. |
Je ne peux pas entrer un commandant SEAL sur google et lire son dossier médical confidentiel. | Open Subtitles | إنه ليس كالبحث عن قائد سلك البحرية والتوصل إلى ثقته في السجلات الطبية |
Il n'y a aucune trace de ça dans son dossier médical et aucun docteur ne semble lui en avoir prescrit. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن هناك دليل على ذلك في تاريخها الطبي و لم يقم أي طبيب بوصفه لها |
Il n'y avait rien dans son dossier médical à propos d'une variation de développement de sexe. | Open Subtitles | جسناً, لا يوجد أي شيء كهذا في ملفاته الطبية عن التغيير في الجنس |
Et sans son dossier médical, on reste dans l'ignorance. | Open Subtitles | و من دون ملفاتها الطبية لن نعرف أي شيء |
Vous n'avez pas son dossier médical? | Open Subtitles | ليس لديك أي سجلات طبية عنه .. هل تملك بعضها |