À l'audience de mise en détention, il est apparu au tribunal enchaîné et portant une cagoule qui masquait son visage tuméfié. | UN | وفي جلسة البت في حبسه احتياطياً، مثُل أمام المحكمة مقيداً بالسلاسل ويرتدي قلنسوة تغطي وجهه الذي تعرض للضرب. |
Son corps présentait des traces de nombreuses blessures et contusions et son visage était tuméfié là où on lui avait arraché sa barbe. | UN | وتوفي في اليوم التالي ووجدت بجسده إصابات وكدمات كثيرة كما وجد انتفاخ في وجهه من جراء انتزاع لحيته. |
Je ne peux pas l'identifier, car personne n'a vu son visage. | Open Subtitles | لا يمكنني تحديد هويته لأن أحدا لم يرى وجهه |
De plus, tout emploi dans la fonction publique est proscrit pour une femme refusant de dévoiler son visage pour des motifs religieux. | UN | ويضاف إلى ذلك أن أي وظيفة في الخدمة المدنية تحرم منها المرأة التي ترفض كشف وجهها لأسباب دينية. |
Tu as seulement à regarder son visage pour voir qu'elle t'aime. | Open Subtitles | فقط عليكَ النظر إلى وجهها لمعرفة مقدار حبها لكَ. |
On pourrait écrire sur son visage quand il sera évanoui | Open Subtitles | كان بإمكاننا الكتابة على وجهه عندما مر بجانبنا. |
et son visage était... il était sale... mais je l'ai vu. | Open Subtitles | لأنه كان جالساً و وجهه كان متسخاً لكنني رأيته |
Je veux dire que j'aimerais poser mes fesses sur son visage. | Open Subtitles | ما أقصده أني أنا من أود الجلوس فوق وجهه. |
Ce n'est pas lui. Je pouvais entendre sa voix, mais pas voir son visage. | Open Subtitles | ليس هو، إن صوته يتردد في رأسي ولكني لم أرَ وجهه |
Et il a ce regard sur son visage, comme un monstre. | Open Subtitles | وكانت لديه تلك النظرة على وجهه وكان يبدو كالوحش. |
Il n'aime pas vraiment être devant la caméra depuis que son visage a changé après qu'il ait continué de jouer avec son ami. | Open Subtitles | لا، شكرا. وليس حقا مثل يجري على الكاميرا من أي وقت مضى منذ وجهه حصلت على كل عابث |
C'est que j'ai attrapé ce pauvre garçon et attaqué son visage. | Open Subtitles | أنا أمسك هذا الرجل الفقراء و بدأ مهاجمة وجهه. |
Poignardé dans sa poitrine, son cou... son visage... ses mains, son estomac... ses hanches... | Open Subtitles | تمّ طعنهُ في صدره وفي رقبته.. وفي وجهه.. وفي رأسه ويديه.. |
Il était habillé en noir avec un masque sur son visage. | Open Subtitles | كان يلبس ملابس سواداء قاتمة ويضع على وجهه قناعاً |
Il y a de grandes chances que tu aies au moins vu son visage. | Open Subtitles | هناك فرصة كبيرة بأنكِ على الأقل قد رأيتي وجهه من قبل |
Je ne l'oublierai jamais l'expression sur son visage, la déception qu'elle avait en moi. | Open Subtitles | لن أنسى ابداً التعبير على وجهها خيبت الأمل التي بدت بسببي |
Pas si la victime a levé les bras devant son visage au moment de l'impact. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الضحية رفعت ذراعيها إلى جانب وجهها في وقت الضرب |
J'ai vu son visage quand j'ai cru mourir à Cadix. | Open Subtitles | رأيت وجهها عندما أعتقدت أني سأموت في قادس |
J'ai des flashs dans lesquels je vois son visage donc je dois l'avoir connue. | Open Subtitles | لدي تلك الومضات ، حيث رأيت وجهها لذا اعتقد انني اعرفها |
Maintenant vous pouvez clairement voir son visage dans le reflet. | Open Subtitles | الآن يُمكنك رؤية الوجه في الإنعكاس بشكل واضح. |
Nous n'avons pas un visuel net de son visage, et les plaques sont volées, donc j'ai regardé aux différents cambriolages dans la zone et.. | Open Subtitles | والآن لم نحظى بصورةٍ دقيقةٍ لوجهه بالإضافة إلى أن لوحات السيارةِ مسروقة لذلك نظرتُ من مناطقَ عدةٍ في الحي |
Oui, mais ce que votre oncle Robert ne vous a pas dit, c'est comment il a déformé son visage. | Open Subtitles | نعم، لكن الذي العمَّ روبرت لَمْ يُخبرْ بأنّك كُنْتَ الذي كَمْ خرّبَ وجهَه. |
Ca ne tiendrait pas au procès. On doit voir son visage. | Open Subtitles | لن يصمدَ هذا في المحكمة نحتاج إلى أن نرى وجههُ |
Si une pauvre femme allait embrasser ton père, tout ce qui se passera sur son visage sera bien pire que tout. | Open Subtitles | ان كانت هناك امرأة مسكينة سوف تقبل والدك اياً يكن ما سيحدث لوجهها هو اقل سوء من اي شيئ |
Il était sur toutes les chaînes de radio et télévision, tout ce que vous pouviez acheter avait son visage imprimé dessus. | Open Subtitles | كان على كل محطات الراديو، و كل صور التلفزيون كل شئ يمكنك العثور عليه كان يحمل صورته |
Pas besoin de répondre, ça se lit sur son visage. | Open Subtitles | لا يتوجب عليه الجواب الأمر واضحٌ في وجهِه |
Alors vous avez tenté de modifier son visage pour vous sentir mieux par rapport à vous même. | Open Subtitles | لذا حاولتَ تَغيير وجهِها لكي تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
Si il part livre, il souffle en arrière dans son visage et le président de. | Open Subtitles | إذا تصرف بطريقة خاطئة فهذا سيوجه الضربة إلى رأسها وإلى رأس الرئيس |
Sauf que ses empreintes vont être différentes, son visage, méconnaissable. | Open Subtitles | عدى عن أن بصمتها سوف تبدل ووجهها لن يعرف |
tu ne veux rien faire qui te distraira de son visage, donc prends lui un gardénia, avec un ruban vert, enroulé autour de lui pour mettre ses yeux en valeur. | Open Subtitles | لا تريد أن تفعل أي شئ أن يصرف أنتباه عن وجههم أسأل عن الغاردينيا |
Le dieu Multiface lui apprit à retirer son visage et à offrir le don. | Open Subtitles | علّمه الإله المُتعدّد الوجوه كيف يخلع وجهه، و كيف يُهدي الهدايا. |
Pardon... pouvez-vous la faire arrêter de faire ce truc bizarre avec son visage ? | Open Subtitles | انا آسفه , هل بإمكانك ان تجعلها تتوقف عن فعل هذه الاشياء الغريبه بوجهها |