"sonde" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "sonde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسبار
        
    • مسبار
        
    • أنبوب
        
    • مجس
        
    • مركبة
        
    • مِسْبار
        
    • المِسْبار
        
    • الأنبوب
        
    • المجس
        
    • الفضائية
        
    • قسطرة
        
    • الانبوب
        
    • القسطرة
        
    • المراحيض
        
    • جهاز حفر
        
    La sonde ePOP comprendra un ensemble de huit instruments scientifiques pour recueillir des données sur les effets des tempêtes solaires. UN وسيشتمل ذلك المسبار على طقم مكوّن من ثمانية أجهزة علمية لجمع البيانات بشأن آثار العواصف الشمسية.
    Dans cette configuration, les molécules de détection, dans la plupart des cas des enzymes, sont immobilisées sur la pointe de la sonde ou tenues en place par une membrane. UN في هذا الجهاز تكون جزيئات الاستشعار وهي غالبا إنزيمات، مثبتة في أعلى المسبار أو مثبتة في مكانها بواسطة غشاء.
    La recherche doit porter sur les zones situées au-dessous d'une surface liquide existante et, pour ce faire, on peut utiliser une sonde. UN وينبغي أن يشمل التفتيش الأماكن الموجودة تحت أي سطح سائل موجود، ويمكن أن يتحقق ذلك عن طريق استخدام مسبار.
    Vous vous appuyer sur des références internes alors que vous pourriez obtenir de bien meilleurs résultats en utilisant une sonde externe à électrospray. Open Subtitles أنتى تستخدمين مرجع داخلى بينما يمكنك الحصول على نتائج أفضل بكثير عن طريق استخدام مسبار مسرع للجزيئات خارجى
    Tout ce que j'ai fait, c'est d'insérer une sonde nasogastrique qui fait la forme de son nez afin d'y glisser un tube. Open Subtitles ما تم هنا هو أنني وضعت أنبوب تغذيه أنفي معدي لكي أعرف طول الأنبوب سأقيس من طرف الأنف
    Avec une sonde M153 d'arme télécommandée sur le dessus. Open Subtitles - في 8 يسع 6.6 لتر. مزودة في الأعلى بمحطة سلاح ذي مجس أم 153 يعمل عن بعد.
    La sonde à atterri sur la planète il y a 6 jours. Open Subtitles ولقد تم إرسال مركبة فضائية إلى الكوكب منذ ستة أيام
    Tous les tests ayant été positifs, les deux instruments de vol sont prêts pour l'intégration et les essais en sonde. UN وقد نجح جهازا الطيران في جميع الاختبارات ، وهما جاهزان لتركيبهما واجراء الاختبارات عليهما على مستوى المسبار .
    On prendrait une orbite plus basse, lancerait la sonde depuis là, ça réduirait le temps de vol jusqu'à la surface. Open Subtitles ننزل لمنسوب اقل في المدار ونلقي المسبار من هناك تقليل زمن الرحلة إلى السطح
    On a fini. La sonde est presque sortie. Open Subtitles حسناً ، لقد إنتهينا المسبار قد خرج تقريباً.
    Retirez la sonde, fermez, et attendez que le saignement s'arrête. Open Subtitles نسحب المسبار , و نغلق جروح الرأس و ننتظر حتى يتوقّف النزيف
    Maintenant, avec cette main, je vais bouger la sonde vers le haut jusqu'au sommet de l'ovaire et le remettre à l'endroit. Open Subtitles الان , بهذه اليد سوف أقوم بتحريك المسبار الى رأس المبيض و أقلبه فحسب.
    On va lui poser une sonde gastrique en surveillant son état. Open Subtitles علينا ان نضع مسبار الأن وعلينا ان نخضعه للمراقبة
    La sonde étudiera l'environnement plasmatique et la façon dont il varie en fonction des événements solaires. UN وأمَّا مسبار لنغموير الثنائي القطاع فسوف يدرس بيئة البلازما وكيف تختلف باختلاف الأحداث الشمسية.
    sonde alternative et couplage laser, construit selon tes spécifications à 593,5 nanomètres. Open Subtitles مسبار ذو تيار متردد و أشعة ليزر ازدواجية بنيت تماما لمواصفاتك 593.5 بسمك نانومتر
    Lorsqu'on utilise une sonde à prélèvement, le responsable des prélèvements doit placer son pouce sur l'ouverture du tube. UN وعند استخدام أنبوب أخذ العينات من البراميل، فإن إبهام رئيس فريق أخذ العينات ينبغي أن يوضع فوق فتحة الأنبوب.
    Anubis a du utiliser cette sonde mémorielle sur Jonas. C'est comme ça qu'il a su pour le Naquadria. Open Subtitles * أنوبيس * إستخدم مجس العقل على * جوناس * * واكتشف وجود الـ * ناكوادريا
    Les astronomes extraterrestres peuvent utiliser ce diagramme pour trouver le foyer de la sonde Voyager dans notre galaxie. Open Subtitles إذا فلكيو المخلوقات الفضائية يُمكنهم إستخدام هذا المُخطط لتعيين موقع موطنِ نجم مركبة الفضاء "فوياجر" في مجرتنا.
    Mais aucun vaisseau n'y est allé, aucune sonde n'en est revenue. Open Subtitles لكن مركز المجرّة لا يمكن بلوغه. لا توجد سفينة قطّ سلكت الحدّ الأعظم. ولا مِسْبار عاد على الإطلاق.
    Il semble impossible de répondre à la sonde. Open Subtitles يبدو أنه من المستحيل الاتصال بهذا المِسْبار.
    Désolé, mais si on enlève la sonde, votre poumon va s'affaisser. Open Subtitles أنا آسف ولكن إذا أزلنا هذا الأنبوب فستنهار رئتيكِ
    Le taser est réglé pour 40 000, mais quand la sonde touche la peau, la tension tombe à 1 400. Open Subtitles مجهز على 40.000 لكن حينما يتصل المجس بالجسم الجهد الكهربي يتحول الى 1.400
    En 1995, le vaisseau spatial Galileo a envoyé une sonde dans ces nuages. Open Subtitles وفي عام 1995، أطلقت المركبة الفضائية غاليليو للتحقيق في هذه الغيوم
    Il aurait été laissé dans une cellule d'isolement pendant une heure, sans soins médicaux, alors qu'il avait demandé une sonde pour pouvoir vider sa vessie. UN وقيل إنه وضع في زنزانة انفرادية لمدة ساعة بدون رعاية طبية على الرغم من أنه طلب اعطاءه قسطرة ليفرغ مثانته.
    Dr Pineda, avez-vous mis cette sonde ? Open Subtitles د.بينيدا, هل تمكنت من ادخال ذلك الانبوب بعد؟
    On a dégonflé le ballonnet, et maintenant on est prêt à retirer la sonde de l'urètre. Open Subtitles لقد قمنا بتفريغ الفقاعة .. ونحن الآن على وشك إزالة القسطرة من مجرى البول ..
    De même, les champs de captage municipaux sont menacés par les latrines à fosse creusées dans les bassins à trous de sonde localisés. UN وبالمثل، يؤدي التوسع في استخدام المراحيض ذات المجارير في مناطق المستجمعات البئرية المحلية إلى اﻹضرار بحقول اﻵبار البلدية.
    Ainsi, la fusée française Ariane-5 rapporterait sur Terre, à l’occasion de deux futures missions de l’Administration nationale de l’aéronautique et de l’espace des États-Unis d’Amérique, Mars Surveyor 2003 et 2005, un échantillon de la surface de la planète rouge recueilli grâce à une sonde fournie par l’Agence spatiale italienne. UN وستوفر المركبة الفرنسية آريان - ٥ وسيلة ارسال عينات من سطح المريخ الى اﻷرض ، وستلتقط العينات من تحت سطح الكوكب بواسطة جهاز حفر توفره وكالة الفضاء الايطالية وسترسل الى اﻷرض على متن رحلتين مقبلتين هما " ماسح المريخ - ٣٠٠٢ " و " ماسح المريخ - ٥٠٠٢ " ، وهما تابعتان للادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد