ويكيبيديا

    "sont énumérés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وترد
        
    • مدرجة
        
    • ترد قائمة
        
    • ترد أسماؤهم
        
    • مذكورة
        
    Les critères des cinq catégories sont énumérés dans les sous-sections 1 à 5 ci-dessous. UN وترد الفئات الخمس للمعايير في الأقسام الفرعية 1 إلى 5 التالية.
    Les documents examinés et ceux utilisés comme éléments d'information par le Comité sont énumérés à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها للحصول على معلومات أساسية.
    Les critères pertinents à cet égard sont énumérés dans l'encadré 3 ciaprès. UN وترد في الإطار 3 أدناه معايير مختارة ذات صلة بهذه الشواغل.
    Les auteurs sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.3/Rev.1. UN ومقدمو مشروع القرار مدرجة أسماؤهم في مشروع القرار نفسه.
    Les droits consacrés dans ces dispositions ne sont pas susceptibles de dérogation du simple fait qu'ils sont énumérés au paragraphe 2 de l'article 4. UN فهذه الحقوق المنصوص عليها في تلك الأحكام هي حقوق لا يجوز عدم التقيد بها لمجرد كونها مدرجة في الفقرة 2 من المادة 4.
    Les documents dont la Commission était saisie à sa trente-deuxième session sont énumérés dans l'annexe II du présent rapport. UN 79 - ترد قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين في المرفق الثاني. الحضور
    Ces termes sont énumérés par ordre alphabétique. UN وترد هذه المصطلحات حسب الترتيب اﻷبجدي. جيم
    Les fonds et programmes et autres organismes des Nations Unies sont énumérés à l'annexe II du présent document. UN وترد أسماء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من الكيانات في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    Les ministères concernés sont énumérés au tableau 4 ci-après. UN وترد قائمة الوزارات المعنية في الجدول 4 أدناه.
    Les amendements aux dispositions relatives à des droits existants et les propositions de nouveaux droits contenues dans le projet de loi sont énumérés dans le tableau 3 ci-dessous. UN وترد في الشكل 3 أدناه التعديلات المدخلة على الأحكام القائمة المتعلقة بالحقوق والأحكام الجديدة المقترحة في المشروع.
    Ces instruments sont énumérés à l'annexe 4 de la Constitution. UN وترد المعاهدات في المرفق الرابع للدستور.
    Les rapports des sessions tenues en 2010 sont énumérés ci-dessous. UN وترد أدناه قائمة بتقارير الدورات التي عقدها في عام 2010.
    Les critères pertinents à cet égard sont énumérés dans l’encadré 3 ci-après. UN وترد في الإطار 3 أدناه معايير مختارة ذات صلة بهذه الشواغل.
    Certains des principaux dérivés du SPFO sont énumérés dans le tableau 2. UN وترد في الجدول 2 بعض أهم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان.
    Ces derniers sont énumérés à l'annexe II. Les statistiques concernant les principaux pays d'accueil sont également fournies au Comité permanent sur une base régulière. UN وترد هذه المساهمات في المرفق 2. وتقدم إلى اللجنة الدائمة أيضاً بصورة منتظمة إحصاءات عن البلدان المضيفة الرئيسية.
    Certains des produits envisageables sont énumérés ci—après : UN وترد أدناه قائمة ببعض النواتج التي يمكن الحصول عليها.
    Les rapports du Comité sont énumérés dans l'annexe au présent document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بتقارير اللجنة.
    Du fait même qu'ils sont énumérés au paragraphe 2 de l'article 4, les droits consacrés dans ces dispositions ne sont pas susceptibles de dérogation. UN فهذه الحقوق المنصوص عليها في تلك الأحكام هي حقوق لا يجوز عدم التقيد بها بفضل كونها مدرجة في الفقرة 2 من المادة 4.
    Cela fait, elle a retenu 12 programmes à analyser de façon plus poussée, qui sont énumérés dans l'annexe I. UN ونتيجة لهذه العملية، استبقي 12 من البرامج من أجل مواصلة تحليلها، وهي مدرجة في المرفق الأول.
    Les coauteurs du projet sont énumérés dans le projet de résolution lui-même et au document A/C.1/56/INF.2. UN ومقدمو مشروع القرار A/C.1/56/L.47 مدرجة أسماؤهم في مشروع القرار نفسه وفي الوثيقة A/C.1/56/INF.2.
    Les documents du Comité préparatoire sont énumérés à l'annexe du présent rapport. UN 8 - ترد قائمة بوثائق اللجنة التحضيرية في مرفـق هذا التقرير.
    Les auteurs du projet de résolution A/C.1/56/L.32 sont énumérés dans le projet lui-même et dans le document A/C.1/56/INF/2. UN ومقدمو مشروع القرار A/C.1/56/L.32 ترد أسماؤهم في مشروع القرار نفسه وفي الوثيقة A/C.1/56/INF.2.
    Tous ces privilèges et ces garanties sociales sont énumérés aux articles 193 à 196, 264 et 265 du Code du travail. UN وجميع الامتيازات والضمانات الاجتماعية مذكورة في المواد من ١٩٣ إلى ١٩٦ و ٢٦٤ و ٢٦٥ من قانون العمل في جمهورية أرمينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد