Les critères des cinq catégories sont énumérés dans les sous-sections 1 à 5 ci-dessous. | UN | وترد الفئات الخمس للمعايير في الأقسام الفرعية 1 إلى 5 التالية. |
Les documents examinés et ceux utilisés comme éléments d'information par le Comité sont énumérés à la fin du présent rapport. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها للحصول على معلومات أساسية. |
Les critères pertinents à cet égard sont énumérés dans l'encadré 3 ciaprès. | UN | وترد في الإطار 3 أدناه معايير مختارة ذات صلة بهذه الشواغل. |
Les auteurs sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.3/Rev.1. | UN | ومقدمو مشروع القرار مدرجة أسماؤهم في مشروع القرار نفسه. |
Les droits consacrés dans ces dispositions ne sont pas susceptibles de dérogation du simple fait qu'ils sont énumérés au paragraphe 2 de l'article 4. | UN | فهذه الحقوق المنصوص عليها في تلك الأحكام هي حقوق لا يجوز عدم التقيد بها لمجرد كونها مدرجة في الفقرة 2 من المادة 4. |
Les documents dont la Commission était saisie à sa trente-deuxième session sont énumérés dans l'annexe II du présent rapport. | UN | 79 - ترد قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين في المرفق الثاني. الحضور |
Ces termes sont énumérés par ordre alphabétique. | UN | وترد هذه المصطلحات حسب الترتيب اﻷبجدي. جيم |
Les fonds et programmes et autres organismes des Nations Unies sont énumérés à l'annexe II du présent document. | UN | وترد أسماء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من الكيانات في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Les ministères concernés sont énumérés au tableau 4 ci-après. | UN | وترد قائمة الوزارات المعنية في الجدول 4 أدناه. |
Les amendements aux dispositions relatives à des droits existants et les propositions de nouveaux droits contenues dans le projet de loi sont énumérés dans le tableau 3 ci-dessous. | UN | وترد في الشكل 3 أدناه التعديلات المدخلة على الأحكام القائمة المتعلقة بالحقوق والأحكام الجديدة المقترحة في المشروع. |
Ces instruments sont énumérés à l'annexe 4 de la Constitution. | UN | وترد المعاهدات في المرفق الرابع للدستور. |
Les rapports des sessions tenues en 2010 sont énumérés ci-dessous. | UN | وترد أدناه قائمة بتقارير الدورات التي عقدها في عام 2010. |
Les critères pertinents à cet égard sont énumérés dans l’encadré 3 ci-après. | UN | وترد في الإطار 3 أدناه معايير مختارة ذات صلة بهذه الشواغل. |
Certains des principaux dérivés du SPFO sont énumérés dans le tableau 2. | UN | وترد في الجدول 2 بعض أهم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان. |
Ces derniers sont énumérés à l'annexe II. Les statistiques concernant les principaux pays d'accueil sont également fournies au Comité permanent sur une base régulière. | UN | وترد هذه المساهمات في المرفق 2. وتقدم إلى اللجنة الدائمة أيضاً بصورة منتظمة إحصاءات عن البلدان المضيفة الرئيسية. |
Certains des produits envisageables sont énumérés ci—après : | UN | وترد أدناه قائمة ببعض النواتج التي يمكن الحصول عليها. |
Les rapports du Comité sont énumérés dans l'annexe au présent document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بتقارير اللجنة. |
Du fait même qu'ils sont énumérés au paragraphe 2 de l'article 4, les droits consacrés dans ces dispositions ne sont pas susceptibles de dérogation. | UN | فهذه الحقوق المنصوص عليها في تلك الأحكام هي حقوق لا يجوز عدم التقيد بها بفضل كونها مدرجة في الفقرة 2 من المادة 4. |
Cela fait, elle a retenu 12 programmes à analyser de façon plus poussée, qui sont énumérés dans l'annexe I. | UN | ونتيجة لهذه العملية، استبقي 12 من البرامج من أجل مواصلة تحليلها، وهي مدرجة في المرفق الأول. |
Les coauteurs du projet sont énumérés dans le projet de résolution lui-même et au document A/C.1/56/INF.2. | UN | ومقدمو مشروع القرار A/C.1/56/L.47 مدرجة أسماؤهم في مشروع القرار نفسه وفي الوثيقة A/C.1/56/INF.2. |
Les documents du Comité préparatoire sont énumérés à l'annexe du présent rapport. | UN | 8 - ترد قائمة بوثائق اللجنة التحضيرية في مرفـق هذا التقرير. |
Les auteurs du projet de résolution A/C.1/56/L.32 sont énumérés dans le projet lui-même et dans le document A/C.1/56/INF/2. | UN | ومقدمو مشروع القرار A/C.1/56/L.32 ترد أسماؤهم في مشروع القرار نفسه وفي الوثيقة A/C.1/56/INF.2. |
Tous ces privilèges et ces garanties sociales sont énumérés aux articles 193 à 196, 264 et 265 du Code du travail. | UN | وجميع الامتيازات والضمانات الاجتماعية مذكورة في المواد من ١٩٣ إلى ١٩٦ و ٢٦٤ و ٢٦٥ من قانون العمل في جمهورية أرمينيا. |