Les mesures et politiques les plus couramment notifiées sont récapitulées dans le tableau 3 ciaprès. | UN | ويرد في الجدول 3 ملخص لأكثر السياسات والتدابير الوارد ذكرها في البلاغات. |
Les prévisions de dépenses sont récapitulées dans le tableau 4 par domaine d'activité. | UN | ويرد في الجدول 4 أدناه موجز للتكاليف ذات الصلة بالمجالات المذكورة أعلاه. |
Les demandes de révision des données de référence reçues par le Secrétariat sont récapitulées dans le tableau 12 ci-dessous. | UN | ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة. |
Les informations sur les solutions de remplacement du SPFO sont récapitulées dans le tableau 4. | UN | يرد في الجدول 4 موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان. |
73. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de Combustion sont récapitulées dans le tableau 4 ciaprès. Tableau 4. | UN | 73- يلخص الجدول 4، أدناه، توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة الشركة. |
196. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Inter Sea sont récapitulées dans le tableau 21 ciaprès. | UN | 196- ترد توصيات الفريق فيما يخص مطالبة شركة إنتر سي ملخصة في الجدول 21 أدناه. |
Les ressources nécessaires sont récapitulées dans le tableau ci-dessous et détaillées plus loin. | UN | ترد تقديرات الاحتياجات موجزة في الجدول أدناه وتفصيلية بعده. |
Les diverses phases du déploiement sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح. |
Les ressources nécessaires, par objet de dépense, au titre du budget ordinaire sont récapitulées dans le tableau 2 ci-après. | UN | ويرد في الجدول 2 أدناه موجز بالاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق في إطار الميزانية المقرَرة. |
Les prévisions actualisées sont récapitulées dans le tableau 4. | UN | ويرد في الجدول 4 موجز للتقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات. |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau 2 ciaprès. | UN | ويلخص الجدول 2، أدناه، الخسائر المحددة المبلغ المطالب بها. |
Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. | UN | ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود. |
57. Les propositions concernant les postes du siège et des services extérieurs sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ٥٧ - يرد في الجدول التالي ملخص للاقتراحات المذكورة أعلاه بشأن الوظائف في المقر وفي الميدان: |
Les ressources nécessaires par objet de dépense sont récapitulées dans le tableau IS3.6 du fascicule du budget. | UN | ب إ 3-15 يرد في الجدول ب إ 3-6 من ملزمة الميزانية موجز للاحتياجات حسب أوجه الإنفاق. |
362. Les recommandations du Comité relatives à la réclamation de Petromin sont récapitulées dans le tableau 27 cidessous. | UN | 362- يلخص الجدول 27، أدناه، توصيات الفريق بشأن مطالبة بترومين. |
332. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'IPG sont récapitulées dans le tableau 18 ciaprès. Tableau 18. | UN | 332- ويدر ملخص لتوصيات الفريق بصدد مطالبة شركة Independent Petroleum Group ملخصة في الجدول 18 أدناه. |
276. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de l'IRI sont récapitulées dans le tableau 31 ciaprès. | UN | 276- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 31 أدناه. |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Les inspections effectuées par cette équipe en 2009 sont récapitulées dans le tableau 13. | UN | ويوجز الجدول 13 عمليات التفتيش التي أجراها فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع للبعثة في عام 2009. |
225. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000288 sont récapitulées dans le tableau 4. | UN | 225- يوجز الجدول 4 توصيات الفريق المتعلقة بالمطالبة رقم 5000288. |
Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du Bureau du Directeur sont récapitulées dans le tableau ci-après. | UN | ترد في الجدول أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف في مكتب المدير: |
Cette augmentation résulte d'une série de modifications apportées aux activités et aux ressources correspondantes proposées pour ce chapitre, qui sont récapitulées dans le tableau 50. | UN | والزيادة هي نتيجة لمجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، وهي مبينة في الجدول 50. |
Les sommes dues et remboursées aux pays fournissant des contingents et des unités de police constituées pour les années civiles 2008 et 2009 sont récapitulées dans le tableau 10 ci-après. | UN | 71 - يبيّن الجدول 10 أدناه حالة المبالغ المستحقة والمبالغ المسددة، خلال السنتين التقويميتين 2008 و 2009، للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة. |
149. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de Caleb Brett sont récapitulées dans le tableau 11 ci-après. | UN | 149- يورد الجدول 11 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Caleb Brett. |