"sont récapitulées dans le tableau" - Traduction Français en Arabe

    • ويرد في الجدول
        
    • ويلخص الجدول
        
    • يرد في الجدول
        
    • يلخص الجدول
        
    • ملخصة في الجدول
        
    • موجزة في الجدول
        
    • ويتضمن الجدول
        
    • ويوجز الجدول
        
    • يوجز الجدول
        
    • ترد في الجدول
        
    • وهي مبينة في الجدول
        
    • يبيّن الجدول
        
    • يورد الجدول
        
    Les mesures et politiques les plus couramment notifiées sont récapitulées dans le tableau 3 ciaprès. UN ويرد في الجدول 3 ملخص لأكثر السياسات والتدابير الوارد ذكرها في البلاغات.
    Les prévisions de dépenses sont récapitulées dans le tableau 4 par domaine d'activité. UN ويرد في الجدول 4 أدناه موجز للتكاليف ذات الصلة بالمجالات المذكورة أعلاه.
    Les demandes de révision des données de référence reçues par le Secrétariat sont récapitulées dans le tableau 12 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة.
    Les informations sur les solutions de remplacement du SPFO sont récapitulées dans le tableau 4. UN يرد في الجدول 4 موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان.
    73. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de Combustion sont récapitulées dans le tableau 4 ciaprès. Tableau 4. UN 73- يلخص الجدول 4، أدناه، توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة الشركة.
    196. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Inter Sea sont récapitulées dans le tableau 21 ciaprès. UN 196- ترد توصيات الفريق فيما يخص مطالبة شركة إنتر سي ملخصة في الجدول 21 أدناه.
    Les ressources nécessaires sont récapitulées dans le tableau ci-dessous et détaillées plus loin. UN ترد تقديرات الاحتياجات موجزة في الجدول أدناه وتفصيلية بعده.
    Les diverses phases du déploiement sont récapitulées dans le tableau ci-après : UN ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح.
    Les ressources nécessaires, par objet de dépense, au titre du budget ordinaire sont récapitulées dans le tableau 2 ci-après. UN ويرد في الجدول 2 أدناه موجز بالاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق في إطار الميزانية المقرَرة.
    Les prévisions actualisées sont récapitulées dans le tableau 4. UN ويرد في الجدول 4 موجز للتقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات.
    Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau 2 ciaprès. UN ويلخص الجدول 2، أدناه، الخسائر المحددة المبلغ المطالب بها.
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    57. Les propositions concernant les postes du siège et des services extérieurs sont récapitulées dans le tableau ci-après : UN ٥٧ - يرد في الجدول التالي ملخص للاقتراحات المذكورة أعلاه بشأن الوظائف في المقر وفي الميدان:
    Les ressources nécessaires par objet de dépense sont récapitulées dans le tableau IS3.6 du fascicule du budget. UN ب إ 3-15 يرد في الجدول ب إ 3-6 من ملزمة الميزانية موجز للاحتياجات حسب أوجه الإنفاق.
    362. Les recommandations du Comité relatives à la réclamation de Petromin sont récapitulées dans le tableau 27 cidessous. UN 362- يلخص الجدول 27، أدناه، توصيات الفريق بشأن مطالبة بترومين.
    332. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'IPG sont récapitulées dans le tableau 18 ciaprès. Tableau 18. UN 332- ويدر ملخص لتوصيات الفريق بصدد مطالبة شركة Independent Petroleum Group ملخصة في الجدول 18 أدناه.
    276. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de l'IRI sont récapitulées dans le tableau 31 ciaprès. UN 276- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 31 أدناه.
    Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    Les inspections effectuées par cette équipe en 2009 sont récapitulées dans le tableau 13. UN ويوجز الجدول 13 عمليات التفتيش التي أجراها فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع للبعثة في عام 2009.
    225. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000288 sont récapitulées dans le tableau 4. UN 225- يوجز الجدول 4 توصيات الفريق المتعلقة بالمطالبة رقم 5000288.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du Bureau du Directeur sont récapitulées dans le tableau ci-après. UN ترد في الجدول أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف في مكتب المدير:
    Cette augmentation résulte d'une série de modifications apportées aux activités et aux ressources correspondantes proposées pour ce chapitre, qui sont récapitulées dans le tableau 50. UN والزيادة هي نتيجة لمجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، وهي مبينة في الجدول 50.
    Les sommes dues et remboursées aux pays fournissant des contingents et des unités de police constituées pour les années civiles 2008 et 2009 sont récapitulées dans le tableau 10 ci-après. UN 71 - يبيّن الجدول 10 أدناه حالة المبالغ المستحقة والمبالغ المسددة، خلال السنتين التقويميتين 2008 و 2009، للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة.
    149. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de Caleb Brett sont récapitulées dans le tableau 11 ci-après. UN 149- يورد الجدول 11 أدناه موجزاً لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة Caleb Brett.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus