Je suis le seul allié des sorcières dans cette ville. | Open Subtitles | أنا حليفكم الوحيد أيُّها الساحرات في هذه المدينة |
C'est grâce à elle que les sorcières ne pratiquent plus. | Open Subtitles | لما أمكنك منع الساحرات من ممارسة السحر بدونها |
Être jeune et amoureux dans une ville où sorcières et vampires sont en guerre. | Open Subtitles | امرؤ شابّ مُغرم في مدينة يتحارب فيها مصّاصو الدّماء مع الساحرات. |
Tu sais, une tribu de prétendues vieilles sorcières veut nous vider de notre sang et éliminer les êtres supernaturels ? | Open Subtitles | أجل، كما تعلمين، قبيلة من السحرة القدام الطمّاحين يريدون سحب دمائنا والقضاء على كلّ المخلوقات الخارقة؟ |
Si on échoue, il ne restera plus de sorcières ici. | Open Subtitles | وإن فشلنا، فقد قُضي على ساحرات هذه المدينة. |
Cette litière est conjurée contre tout, même contre les méchantes sorcières. | Open Subtitles | هذه الغرفة محصّنة ضد كل الشرور حتى الساحرات الشريرات |
Vous pensez que les sorcières de couleur sont impliquées ? | Open Subtitles | لا تظني أن الساحرات السود متورطات في ذلك؟ |
Il s'en est même pris aux sorcières qui s'opposaient à lui. | Open Subtitles | حتّى أنّ الساحرات المعارضات له لم يسلمن من شرّه. |
"Guidées par une ancienne tradition les sorcières survivent seulement unies sous une autorité forte et singulière." | Open Subtitles | اقتداءاً بالتقاليد القديمة، ينجوا الساحرات فقط إن اتحدوا تحت راية قيادة قوية موحدة. |
Aleister va lancer un sort pour tuer toutes les sorcières. | Open Subtitles | اليستر على وشك القاء تعويذه لقتل جميع الساحرات |
Aleister va lancer un sort pour tuer toutes les sorcières. | Open Subtitles | اليستر سوف يلقي تعويذه يقتل بها كل الساحرات |
Parce que j'ai pas voulu supplier des sorcières pour toi ? | Open Subtitles | لأني لن أذهب للتوسل لمجموعة من الساحرات بالنيابة عنك؟ |
Et saignées à blanc. La comtesse serait assistée de sorcières et de démons sanguinaires. | Open Subtitles | ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء |
Et si les sorcières étaient celles que nous avons placées à nous mener ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هؤلاء السحرة هم من نثق بهم في قيادتنا |
Ces sorcières dont vous m'avez sauvé quand j'etais enfant ... | Open Subtitles | هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً |
Donc maintenant, il se sert des sorcières pour faire ses affaires. | Open Subtitles | حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره. |
On chasse les sorcières, pas les loups. Et on doit manger. | Open Subtitles | إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل |
Mais grand-mère savait qu'on serait des sorcières, et elle voulait que rien ne compromette cela. | Open Subtitles | لكنَّ جدَّتنا كانت تعلم ،بأننا سنُصبح ساحرات ولم ترغب بتعريض هذا للخطر |
Je sais que tu peux le faire... Toutes les sorcières peuvent. | Open Subtitles | أعرف أن بإستطاعتكِ ذلك كل ساحرة لديها تلك القوة |
Vous êtes de puissantes sorcières, un peuple fier, et juste d'après ce que j'ai compris. | Open Subtitles | ، أنتم سحرة أقوياء ، أناس فخورون و مستقيمون أيضا، مما فهمت |
Nous nous battrons pour libérer le pays des Méchantes sorcières. | Open Subtitles | سنحارب اليوم لِتحرير الأرض من شر الساحرة الشريرة |
Il s'est pointé chez moi, blablatant qu'il avait tué des sorcières toute sa vie, qu'il avait un accès, que sa belle-mère était La Suprême. | Open Subtitles | أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته، وعن كل تلك النجاحات، وأن حماته كانت السامية. |
Les présages des sorcières sont que quelqu'un à réussi à revenir chez les vivants, et maintenant tout ce lieu est défait. | Open Subtitles | تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ. |
Tu sais ce qu'on faisait aux sorcières? On les crucifiait. | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات. |
Les sorcières étant tellement influencées par des forces extérieures, comment peut-on croire qu'elles sauront toujours | Open Subtitles | المسحورات تتأثرن كثيراً بقوى خارجية كيف متوقع منا أن نستمر بالثقة بهم |
Les sorcières n'interviennent pas quand on tue les vampires qui entrent dans le quartier. | Open Subtitles | المشعوذات لن يعقون طريقاً وقتما نقتل مصّاصي الدماء الذين يدخلون حينا |
Où non seulement des images de sorcières sont exposées, mais la principale de l'école... | Open Subtitles | حيث لا تعرض صور السحره فقط بشكل رائج لكن مديرة المدرسة |
Mes cours de littérature sont loin, mais les contes de fées sur l'abandon, la mort et les sorcières, aidaient les enfants à affronter la peur de manière symbolique. | Open Subtitles | لقد مضى وقتاً طويلاً منذ كُنت طالباً جامعياً في العام الأول لكن يبدو أنني أتذكر قصص خيالية عن الهجر ، الموت والساحرات |
Les femmes qui s'identifient comme sorcières sont nées ainsi, et leurs capacités... | Open Subtitles | النساء اللائي يعرفن كساحرات يولدن على تلك الشاكلة، |
Vous êtes des sorcières, et vous faites de la magie. | Open Subtitles | أنتما ساحرتان وتمارسان السحر وغير ذلك من الأشياء |