"sorcières" - Translation from French to Arabic

    • الساحرات
        
    • السحرة
        
    • ساحرات
        
    • ساحرة
        
    • سحرة
        
    • الساحرة
        
    • للساحرات
        
    • السّاحرات
        
    • بالساحرات
        
    • المسحورات
        
    • المشعوذات
        
    • السحره
        
    • والساحرات
        
    • كساحرات
        
    • ساحرتان
        
    Je suis le seul allié des sorcières dans cette ville. Open Subtitles أنا حليفكم الوحيد أيُّها الساحرات في هذه المدينة
    C'est grâce à elle que les sorcières ne pratiquent plus. Open Subtitles لما أمكنك منع الساحرات من ممارسة السحر بدونها
    Être jeune et amoureux dans une ville où sorcières et vampires sont en guerre. Open Subtitles امرؤ شابّ مُغرم في مدينة يتحارب فيها مصّاصو الدّماء مع الساحرات.
    Tu sais, une tribu de prétendues vieilles sorcières veut nous vider de notre sang et éliminer les êtres supernaturels ? Open Subtitles أجل، كما تعلمين، قبيلة من السحرة القدام الطمّاحين يريدون سحب دمائنا والقضاء على كلّ المخلوقات الخارقة؟
    Si on échoue, il ne restera plus de sorcières ici. Open Subtitles وإن فشلنا، فقد قُضي على ساحرات هذه المدينة.
    Cette litière est conjurée contre tout, même contre les méchantes sorcières. Open Subtitles هذه الغرفة محصّنة ضد كل الشرور حتى الساحرات الشريرات
    Vous pensez que les sorcières de couleur sont impliquées ? Open Subtitles لا تظني أن الساحرات السود متورطات في ذلك؟
    Il s'en est même pris aux sorcières qui s'opposaient à lui. Open Subtitles حتّى أنّ الساحرات المعارضات له لم يسلمن من شرّه.
    "Guidées par une ancienne tradition les sorcières survivent seulement unies sous une autorité forte et singulière." Open Subtitles اقتداءاً بالتقاليد القديمة، ينجوا الساحرات فقط إن اتحدوا تحت راية قيادة قوية موحدة.
    Aleister va lancer un sort pour tuer toutes les sorcières. Open Subtitles اليستر على وشك القاء تعويذه لقتل جميع الساحرات
    Aleister va lancer un sort pour tuer toutes les sorcières. Open Subtitles اليستر سوف يلقي تعويذه يقتل بها كل الساحرات
    Parce que j'ai pas voulu supplier des sorcières pour toi ? Open Subtitles لأني لن أذهب للتوسل لمجموعة من الساحرات بالنيابة عنك؟
    Et saignées à blanc. La comtesse serait assistée de sorcières et de démons sanguinaires. Open Subtitles ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء
    Et si les sorcières étaient celles que nous avons placées à nous mener ? Open Subtitles ماذا لو كان هؤلاء السحرة هم من نثق بهم في قيادتنا
    Ces sorcières dont vous m'avez sauvé quand j'etais enfant ... Open Subtitles هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً
    Donc maintenant, il se sert des sorcières pour faire ses affaires. Open Subtitles حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره.
    On chasse les sorcières, pas les loups. Et on doit manger. Open Subtitles إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل
    Mais grand-mère savait qu'on serait des sorcières, et elle voulait que rien ne compromette cela. Open Subtitles لكنَّ جدَّتنا كانت تعلم ،بأننا سنُصبح ساحرات ولم ترغب بتعريض هذا للخطر
    Je sais que tu peux le faire... Toutes les sorcières peuvent. Open Subtitles أعرف أن بإستطاعتكِ ذلك كل ساحرة لديها تلك القوة
    Vous êtes de puissantes sorcières, un peuple fier, et juste d'après ce que j'ai compris. Open Subtitles ، أنتم سحرة أقوياء ، أناس فخورون و مستقيمون أيضا، مما فهمت
    Nous nous battrons pour libérer le pays des Méchantes sorcières. Open Subtitles سنحارب اليوم لِتحرير الأرض من شر الساحرة الشريرة
    Il s'est pointé chez moi, blablatant qu'il avait tué des sorcières toute sa vie, qu'il avait un accès, que sa belle-mère était La Suprême. Open Subtitles أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته، وعن كل تلك النجاحات، وأن حماته كانت السامية.
    Les présages des sorcières sont que quelqu'un à réussi à revenir chez les vivants, et maintenant tout ce lieu est défait. Open Subtitles تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ.
    Tu sais ce qu'on faisait aux sorcières? On les crucifiait. Open Subtitles هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات.
    Les sorcières étant tellement influencées par des forces extérieures, comment peut-on croire qu'elles sauront toujours Open Subtitles المسحورات تتأثرن كثيراً بقوى خارجية كيف متوقع منا أن نستمر بالثقة بهم
    Les sorcières n'interviennent pas quand on tue les vampires qui entrent dans le quartier. Open Subtitles المشعوذات لن يعقون طريقاً وقتما نقتل مصّاصي الدماء الذين يدخلون حينا
    Où non seulement des images de sorcières sont exposées, mais la principale de l'école... Open Subtitles حيث لا تعرض صور السحره فقط بشكل رائج لكن مديرة المدرسة
    Mes cours de littérature sont loin, mais les contes de fées sur l'abandon, la mort et les sorcières, aidaient les enfants à affronter la peur de manière symbolique. Open Subtitles لقد مضى وقتاً طويلاً منذ كُنت طالباً جامعياً في العام الأول لكن يبدو أنني أتذكر قصص خيالية عن الهجر ، الموت والساحرات
    Les femmes qui s'identifient comme sorcières sont nées ainsi, et leurs capacités... Open Subtitles النساء اللائي يعرفن كساحرات يولدن على تلك الشاكلة،
    Vous êtes des sorcières, et vous faites de la magie. Open Subtitles أنتما ساحرتان وتمارسان السحر وغير ذلك من الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more