Je travaillais dur. Raj sort avec une doctoresse qui travaille beaucoup. | Open Subtitles | مهلاً، أتعلم، راج يواعد طبيبة تعمل الكثير من الوقت. |
Un Southside Serpent qui sort avec le fils du shérif. | Open Subtitles | مخادع من الجانب الجنوبي يواعد إبن المأمور؟ |
J'ai vu que la blonde ravagée sort avec le black puéril. | Open Subtitles | أترون لقد لاحظت بأن الشقراء المحطمة تواعد الأسود الطفولي |
Ton ex qui sort avec mon beau-fils ? En effet. | Open Subtitles | صديقتك السابقة تواعد أبن زوجي نعم الأمر سيء |
Il sort avec ses copains, je sors avec les miens. | Open Subtitles | هو يخرج مع أصدقائه، وأنا أخرج مع أصدقائي |
Mon oncle Bill, il sort avec une fille 25 ans plus jeune. | Open Subtitles | عمي بيل، هو يواعد فتاة أصغر منه با 25 عاما |
Curieusement, son... son fils sort avec ma fille, qui est la raison pour laquelle j'ai déménagé ici, ce qui est étrange. | Open Subtitles | غريب جداً و ابنه يواعد ابنتي وهو السبب الأساسي في انتقالي إلى هنا وهذا أمر غريب |
Le type qui n'a pas réussi à parler à une femme en deux ans sort avec deux d'entre elles ? | Open Subtitles | الرجل الذى لم يستطع حتى التحدث للنساء لسنوات أصبح فجأة يواعد اثنتان منهن؟ |
Kurt et Blaine ensemble, sauf que Blaine sort avec Karofsky | Open Subtitles | بلاين و كورت لبعضهم البعض لكن بلاين يواعد كوارفسكي |
Non, c'est l'imbécile qui sort avec ma sÅ"ur. | Open Subtitles | كلّا، إنّه المهرِّج الصغير الذي يواعد أختي. |
La seule chose, c'est qu'on est un peu gêné avec Jack, un vieux banquier, conervateur qui sort avec Peggy. | Open Subtitles | الملاحظة الوحيدة أنني مشوش بشأن "جاك ذلك المصرفي المتحفظ والمتقدم في السن الذي يواعد "بيغي |
Divorcé, sort avec un gay, divorcé deux fois, vous deux on sait pas encore. | Open Subtitles | مطلق , تواعد شخص شاذ, مطلق مرتين وانتم لم تتزوجوا بعد |
Elle sort avec des mecs via Internet pour manger gratos. | Open Subtitles | من الواضح ، أنها واحدة من الفتيات التي تواعد الرجل عبر الانترنت من أجل الطعام المجاني |
Qu'est ce qui est compliqué dans le fait que ma soeur sort avec avec le gars qui a essayé de te tuer ? | Open Subtitles | ما المعقد في أن أختي تواعد الشاب الذي حاول قتلك؟ |
Je pensais que je serais la Karma qui sort avec des bi et qui a des plans à trois et qui se bourre dans les fêtes. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني سأكونا كارما التي تواعد الشاباب الثنائيين و التي حصلت على جنس ثلاثي و التي تسكر في الحفلات |
Ma mère sort avec un yogi qui ne mange que cru. | Open Subtitles | إنها تهدف للثراء أمي تواعد يوغي الذي يأكل فقط الخام |
Oui, enfin pas vraiment parce qu'elle sort avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | نعم ,حسنا , لا , ليس كما تفهمين لانها تواعد شخصا آخر في الحقيقة |
Il sort avec Mrs Britt depuis plusieurs mois. | Open Subtitles | انه يخرج مع السيده بريت منذ بضعه شهور الآن |
Elle sort avec ce ringard de Patrick Bateman. | Open Subtitles | تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان ياله من فاشل |
Si quelqu'un sort avec elle, ce doit être l'un de nous. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هنالك شخص يستحق الخروج مع تلك الفتاة, فعليه أن يكون أحدنا |
Il sort avec elle et elle est gentille. | Open Subtitles | إنه يواعدها الآن إنها إنسانة لطيفة. |
Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. | Open Subtitles | إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا |
Donc quoi, je suis censée en faire tout un plat juste parce qu'elle sort avec mec qu'elle connait pas ? | Open Subtitles | ماذا , اذن يفترض ان اجعلها قصة كبيرة فقط لانها ستخرج مع رجل عشوائي؟ |
Mais elle sort avec Avery. Ou peut être Tammy ou probablement Whitney ! Ce serait bien de savoir où elle est. | Open Subtitles | انت تعلم, لاكنك تعلم انها تتسكع مع فيري, اعني , انه من الافضل ان تعلم اين هي . |
Je regarde pas le cricket... ..il parait qu'il sort avec Miss India. | Open Subtitles | لا أشاهد الكريكت كثيراً لكن سمعت، أن ملكة جمال الهند تواعده |
Papa sort avec Mlle Plummer vendredi soir. | Open Subtitles | ابي سيخرج مع آنسه بلومر ليلة هذه الجمعه |
Elle sort avec un flic. | Open Subtitles | هي على علاقة مع شرطي وعندة مسدس |
Mais vu qu'on sort avec d'autres, je pensais te quitter pour la fête de Martin Luther King. | Open Subtitles | ولكن بما اننا الان نخرج مع اشخاص اخرين لذا سوف انتظر وانهي علاقتي بك في عيد ميلاد مارتن لوثر كينك |
Quoi, il pense que c'est bien de te faire entretenir par le gars qui sort avec ta mère ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل يظن أنه من العادي أن يدفعَ لكِ الرجل الذي يُواعد أمك ؟ |
À 50 ans, il est célibataire et il sort avec ses copains. | Open Subtitles | انه فى حوالى الـ50 من عمره ...ولكنه مازال أعزب ومازال يتسكع مع أصدقائه |