"sort avec" - Traduction Français en Arabe

    • يواعد
        
    • تواعد
        
    • يخرج مع
        
    • تخرج مع
        
    • الخروج مع
        
    • يواعدها
        
    • بمواعدة
        
    • ستخرج مع
        
    • تتسكع مع
        
    • تواعده
        
    • سيخرج مع
        
    • على علاقة مع
        
    • نخرج مع
        
    • يُواعد
        
    • يتسكع مع
        
    Je travaillais dur. Raj sort avec une doctoresse qui travaille beaucoup. Open Subtitles مهلاً، أتعلم، راج يواعد طبيبة تعمل الكثير من الوقت.
    Un Southside Serpent qui sort avec le fils du shérif. Open Subtitles مخادع من الجانب الجنوبي يواعد إبن المأمور؟
    J'ai vu que la blonde ravagée sort avec le black puéril. Open Subtitles أترون لقد لاحظت بأن الشقراء المحطمة تواعد الأسود الطفولي
    Ton ex qui sort avec mon beau-fils ? En effet. Open Subtitles صديقتك السابقة تواعد أبن زوجي نعم الأمر سيء
    Il sort avec ses copains, je sors avec les miens. Open Subtitles هو يخرج مع أصدقائه، وأنا أخرج مع أصدقائي
    Mon oncle Bill, il sort avec une fille 25 ans plus jeune. Open Subtitles عمي بيل، هو يواعد فتاة أصغر منه با 25 عاما
    Curieusement, son... son fils sort avec ma fille, qui est la raison pour laquelle j'ai déménagé ici, ce qui est étrange. Open Subtitles غريب جداً و ابنه يواعد ابنتي وهو السبب الأساسي في انتقالي إلى هنا وهذا أمر غريب
    Le type qui n'a pas réussi à parler à une femme en deux ans sort avec deux d'entre elles ? Open Subtitles الرجل الذى لم يستطع حتى التحدث للنساء لسنوات أصبح فجأة يواعد اثنتان منهن؟
    Kurt et Blaine ensemble, sauf que Blaine sort avec Karofsky Open Subtitles بلاين و كورت لبعضهم البعض لكن بلاين يواعد كوارفسكي
    Non, c'est l'imbécile qui sort avec ma sÅ"ur. Open Subtitles كلّا، إنّه المهرِّج الصغير الذي يواعد أختي.
    La seule chose, c'est qu'on est un peu gêné avec Jack, un vieux banquier, conervateur qui sort avec Peggy. Open Subtitles الملاحظة الوحيدة أنني مشوش بشأن "جاك ذلك المصرفي المتحفظ والمتقدم في السن الذي يواعد "بيغي
    Divorcé, sort avec un gay, divorcé deux fois, vous deux on sait pas encore. Open Subtitles مطلق , تواعد شخص شاذ, مطلق مرتين وانتم لم تتزوجوا بعد
    Elle sort avec des mecs via Internet pour manger gratos. Open Subtitles من الواضح ، أنها واحدة من الفتيات التي تواعد الرجل عبر الانترنت من أجل الطعام المجاني
    Qu'est ce qui est compliqué dans le fait que ma soeur sort avec avec le gars qui a essayé de te tuer ? Open Subtitles ما المعقد في أن أختي تواعد الشاب الذي حاول قتلك؟
    Je pensais que je serais la Karma qui sort avec des bi et qui a des plans à trois et qui se bourre dans les fêtes. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني سأكونا كارما التي تواعد الشاباب الثنائيين و التي حصلت على جنس ثلاثي و التي تسكر في الحفلات
    Ma mère sort avec un yogi qui ne mange que cru. Open Subtitles إنها تهدف للثراء أمي تواعد يوغي الذي يأكل فقط الخام
    Oui, enfin pas vraiment parce qu'elle sort avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles نعم ,حسنا , لا , ليس كما تفهمين لانها تواعد شخصا آخر في الحقيقة
    Il sort avec Mrs Britt depuis plusieurs mois. Open Subtitles انه يخرج مع السيده بريت منذ بضعه شهور الآن
    Elle sort avec ce ringard de Patrick Bateman. Open Subtitles تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان ياله من فاشل
    Si quelqu'un sort avec elle, ce doit être l'un de nous. Open Subtitles لأنه إذا كان هنالك شخص يستحق الخروج مع تلك الفتاة, فعليه أن يكون أحدنا
    Il sort avec elle et elle est gentille. Open Subtitles إنه يواعدها الآن إنها إنسانة لطيفة.
    Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. Open Subtitles إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا
    Donc quoi, je suis censée en faire tout un plat juste parce qu'elle sort avec mec qu'elle connait pas ? Open Subtitles ماذا , اذن يفترض ان اجعلها قصة كبيرة فقط لانها ستخرج مع رجل عشوائي؟
    Mais elle sort avec Avery. Ou peut être Tammy ou probablement Whitney ! Ce serait bien de savoir où elle est. Open Subtitles انت تعلم, لاكنك تعلم انها تتسكع مع فيري, اعني , انه من الافضل ان تعلم اين هي .
    Je regarde pas le cricket... ..il parait qu'il sort avec Miss India. Open Subtitles ‎لا أشاهد الكريكت كثيراً ‎لكن سمعت، أن ملكة جمال الهند تواعده
    Papa sort avec Mlle Plummer vendredi soir. Open Subtitles ابي سيخرج مع آنسه بلومر ليلة هذه الجمعه
    Elle sort avec un flic. Open Subtitles هي على علاقة مع شرطي وعندة مسدس
    Mais vu qu'on sort avec d'autres, je pensais te quitter pour la fête de Martin Luther King. Open Subtitles ولكن بما اننا الان نخرج مع اشخاص اخرين لذا سوف انتظر وانهي علاقتي بك في عيد ميلاد مارتن لوثر كينك
    Quoi, il pense que c'est bien de te faire entretenir par le gars qui sort avec ta mère ? Open Subtitles ماذا ؟ هل يظن أنه من العادي أن يدفعَ لكِ الرجل الذي يُواعد أمك ؟
    À 50 ans, il est célibataire et il sort avec ses copains. Open Subtitles انه فى حوالى الـ50 من عمره ...ولكنه مازال أعزب ومازال يتسكع مع أصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus