Divorcé, sort avec un gay, divorcé deux fois, vous deux on sait pas encore. | Open Subtitles | مطلق , تواعد شخص شاذ, مطلق مرتين وانتم لم تتزوجوا بعد |
Ma mère sort avec un yogi qui ne mange que cru. | Open Subtitles | إنها تهدف للثراء أمي تواعد يوغي الذي يأكل فقط الخام |
Elle sort avec un type qui nous a invitées à une fête. | Open Subtitles | حسناً، أنها تواعد هذا الرجل، وسوف يصطحبنا إلى تلك الحفلة. |
Cette pauvre Docteur Hart sort avec un sacré imbécile. | Open Subtitles | المسكينه دكتوره هارت تواعد مثل هذا الأحمق |
Dans une scène, elle sort avec un type plus vieux qu'elle... misogyne... et en pleine action, il gémit... alors elle croit qu'elle l'excite vraiment... sauf qu'il a un infarctus! | Open Subtitles | هناك هذا المشهد السعيد كليا حيث أنّها تواعد ذلك العجوز الرجل المتعصب كما هم أوشكوا أن يفعلوا، إنه يشتكي |
Ma mère sort avec un type qui a laissé sa veste chez elle. | Open Subtitles | أمي تواعد ذلك الرجل الذي يترك سترة في منزلها |
Lorsqu'on a un nouveau copain, on peut se sentir en terrain étranger, surtout lorsqu'on sort avec un étranger. | Open Subtitles | عندما تواعد شخص جديد قد يبدو كل شيء أجنبي خصيصاً عندما تواعد شخصاً أجنبي |
La fille de Jake sort avec un de ses professeurs qui est beaucoup plus âgé qu'elle, et il... ça l'a beaucoup contrarié. | Open Subtitles | ابنة جيك تواعد استاذها الجامعي والذي هو كبير في العمر وهو كان غاضباً فقط |
- Ouais, ben tu sais qu'elle sort avec un flic, hein ? | Open Subtitles | أجل، أنتَ تعرف أنها تواعد شرطي، أليس كذلك؟ |
Katherine n'est pas une fille opprimée qui sort avec un nerd. | Open Subtitles | كاثرين ليست الفتاة المظلومة التي تواعد المجانين بالعلوم |
Mais, bien sûr, tout va bien quand Robin sort avec un mec qui ne peut pas utiliser ses neurones. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما لابأس لـــ "روبن" أن تواعد شاب لايمكن أن تدعه بقرب قابس الكهرباء |
Et attends que je lui dise qu'une Montgomery sort avec un flic. | Open Subtitles | انتظر ان أخبرها ان دكتوره مونتغمري تواعد شرطي |
C'est ça, une pompom girl solitaire qui sort avec un athlète. | Open Subtitles | أوه,صحيح,المنعزله التي تواعد اللاعب الرياضي |
Personne ne bronche si une bimbo sort avec un sénior, mais on oublie que ça marche dans l'autre sens ! | Open Subtitles | لا احد يلقي نظرة على امراة تواعد رجلا عجوز لكنكم ترفضون العكس تماما |
Il s'agit d'une présentatrice de show TV, vraiment fantastique, qui sort avec un flic, très sombre et protectrice, et elles se retrouvent prises dans ce mystérieux meurtre. | Open Subtitles | إنها تتحدث عن مضيفة برنامج حواري جميل جداَ تواعد شرطياَ مظلماَ وقاس ويوضعون في لغز حل جريمة |
Il parait qu'elle sort avec un milliardaire de 81 ans. | Open Subtitles | حقيقة أنها على ما يبدو تواعد الملياردير ذي الـ 81 عاماً |
C'est juste une gourde qui sort avec un criminel. | Open Subtitles | هاذ من الغباء . الفتاة تواعد مجرماً هذا يضيع وقتنا |
Ma mère sort avec un dingue qu'elle a rencontré sur Internet. | Open Subtitles | لما ،ماذا بك؟ حسنا، يبدو أن أمي تواعد أحد المهووسين، قابلته على الشبكة |
Apparemment, ma mère sort avec un taré qu'elle a rencontré sur Internet. | Open Subtitles | اعتقد ان امى تواعد احد المهوسين قابلتة من الانترنت |
Elle sort avec un tatoueur. | Open Subtitles | هي تواعد فنان الوشوم |