Je veux dire, si, tu as dit le sortilège, mais j'avais la Marque, donc le verrou et la clé. | Open Subtitles | أعني .. أجل لقد تحدثَ عن التعويذة لكن كانت لدي العلامة وهي القفل و المفتاح |
Le sortilège nous envoie dans sa tête. On en ressort comment? | Open Subtitles | حسناً ، التعويذة تدخلنا إلى عقلها ماذا بعد ؟ |
Je n'ai plus beaucoup de temps. Le sortilège qui m'a ramené va prendre fin. | Open Subtitles | أسمع أنا لن ابقي هنا طويلاً التعويذة التي جلبتني لن تدوم |
Inutile de le chuchoter comme un sortilège qui deviendrait réalité en le disant à haute voix. | Open Subtitles | لا حاجة بك لهمس هذه الكلمة كأنها تعويذة شريرة ستتحقق إن قلتها بصوت مرتفع |
Non, ce n'est pas du tout un sortilège. C'est une malédiction. | Open Subtitles | لا، هذه ليست تعويذة على الإطلاق، إنّها لعنة |
Il va nous sortir un autre sortilège... Marty McFly, les années 50. | Open Subtitles | تخميني هو أنه يستعد للقيام بإحدى تعاويذ النسل تلك ويعود بالزمن إلى الخمسينيات |
- Un livre de sortilège. - On devrait en essayer un. | Open Subtitles | كتاب التعاويذ - علينا أن نُجرب تعويذةٍ منه - |
Quand le sortilège en moi a senti ma vie s'échapper... il s'est mis au travail. | Open Subtitles | عندما شعرت التعويذة التي بداخلي .. أن حياتي كانت على وشك أن تنتهي فعلَّت نفسها |
Je sais ce que vous êtes. Je connais le sortilège qui vous a invoqué. | Open Subtitles | إني أعرف كنهك، بل وأعرف التعويذة التي استدعتك. |
Le sortilège que le Roi Corbeau a lancé et c'est ce qu'ils ont toujours été. | Open Subtitles | أنهم التعويذة التى نسجها "الملك الأسود" هذا ما هم عليه طوال الوقت. |
Il doit bien y avoir un moyen de s'occuper de ce mauvais sortilège. | Open Subtitles | لابد أن هناك طريقة للتخلص من هذه التعويذة |
Rompez ce sortilège pour renforcer le pouvoir de guérison. | Open Subtitles | ربما أدى ذلك إلى تقوية قدراتكي على الشفاء لو أنني أخرجت هذه التعويذة فإن جاريث سوف يراها |
Ce sortilège de connaissance m'a fait comprendre qu'il y avait des tas de choses à apprendre. | Open Subtitles | أتعلمين، إن أمر التعويذة بأكمله، جعلني أدرك بأنه يوجد العديد من المعلومات الرائعة في هذا العالم |
Je vais juste lancer un sortilège pour invoquer le reflet de la déesse dans l'eau. | Open Subtitles | سأُلقي تعويذة لإظهار انعكاس الإلهة في الماء |
Tu as dit que si j'avais quelque chose à elle, tu pourrais utiliser le sortilège de localisation. | Open Subtitles | قلتِ أنّه إذا كان لديّ غرض يخصّها فيمكن أنْ تستخدمي تعويذة تحديد الموقع |
Ce n'était pas une épreuve, mais un sortilège. | Open Subtitles | لم تكن اختبارات لطرد الملائكة بل كانت تعويذة |
Et un sortilège d'amour pour qu'il s'éprenne d'une de nous ? | Open Subtitles | ماذا عن تعويذة للحب ؟ يمكنناأننجعلهيقع فيحبواحدة منا. |
Je ne retiens aucun sortilège car ils ont trop peur à l'idée d'être dans la même tête que vous. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر أيّ تعاويذ أخرى لأن جميعهم يخشون أن يكونوا في نفس الرأس مثلك |
Dans l'autre dimension tu m'as montré un livre de sortilège, et c'était dedans. | Open Subtitles | في البعد بديل أظهر لي كتاب من التعاويذ |
Il a peut-être gâché nos vies avec le sortilège. | Open Subtitles | ربما تفسد أرواح كثيرة عندما يبدأ النحس |
Pour le punir, elle le transforma en une hideuse créature, et jeta un puissant sortilège sur le château, | Open Subtitles | ...وعقاباً له حولته إلى وحشٍ بشع وألقت بلعنة عنيفة على القصر وعلى كل من فيه |
Elle doit écrire un sortilège. | Open Subtitles | لا يهمني كيف ولكن مجرد القيام بذلك. وهي في حاجة لكتابة الإملائي. |
Elle fait tant d'efforts pour être moderne et pourtant... elle porte encore ce sortilège dans son dos ? | Open Subtitles | إذن، هي تحاول أقى جهدها لتكون عصرية، و مع ذلك مازالت ترتدي تلك التعويدة القديمة على ظهرها |
Ce dont nous avons besoin, c'est de vos pouvoirs magiques pour virer le sortilège de nos flingues. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو قواكم السحرية لكي نُزيل التعويذات المُلقاه على بنادقنا |
Depuis qu'on a mis au point le sortilège pour invoquer la première tueuse, je suis beaucoup sortie. | Open Subtitles | منذ أن قمنا بالتعويذة حيث دعونا القاتلة الأولي كنت أذهب إلي الخارج كثيراً |
Je suis l'objet de son amour. Vous l'avez détourné par un sortilège. | Open Subtitles | أنا حبه الحقيقي تعويذتك فقط تؤخر هذا |
Pour le moment, je pense à un sortilège de mutisme. | Open Subtitles | حاليا, كان يجب ان اعد تعويذه لجعلك تصمتي. |