Il vous demande d'utiliser autant d'argent que vous le souhaitez pour fonder une école. à Cranford. | Open Subtitles | يريد منك أن تستخدم بقدر ما ترغب من المال لتأسيس مدرسة في كرانفورد |
Indiquez expressément si vous souhaitez que le Comité demande à l'État concerné de prendre des mesures conservatoires. | UN | المرجو أن تبين صراحة إن كنت ترغب في أن تطلب اللجنة من الدولة المعنية اتخاذ تدابير مؤقتة. |
Si vous souhaitez que votre identité ne soit pas révélée par le Comité dans sa décision finale relative à la communication, veuillez l'indiquer: | UN | إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هويتك في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك: |
-Je Sais que vous souhaitez y avait une autre façon. -Mais Il n'y a pas. | Open Subtitles | أعلم أنك تتمنى أن هناك طريقة أُخرى - لكن لا توجد - |
Associez-vous à moi, à la France et à Anjou, et je ferai en sorte que vous ayez tous les titres que vous souhaitez. | Open Subtitles | و سوف أرى أنه لدي كل حقك الشرعي الذي تتمناه |
Vous cherchez votre place et une identité entre la modernité et les pratiques ancestrales que vous souhaitez libératrices. | UN | وتبحثون عن موطئ قدم وهوية تزاوج بين الحداثة والممارسات القديمة التي ترغبون بأن تكون تحريرية. |
À partir de maintenant, vous souhaitez utiliser la dépendance ? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, إنْ أردتَ ... الذهاب للخلاء |
Si vous souhaitez connaître la vérité sur nous, je vous montrerai. | Open Subtitles | إذا كنت تتمنين أن تعلمي حقيقة ما نكون سأريك |
Si vous souhaitez que l'identité de la victime ne soit pas révélée par le Comité dans sa décision finale concernant la communication, veuillez l'indiquer: | UN | إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هوية الضحية في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك: |
cependant...je suis prêt à en assumer l'entière responsabilité si vous le souhaitez. | Open Subtitles | أنا على أي حال ، على استعداد لتحمل المسئولية كما ترغب |
Ou si vous le souhaitez, nous pouvons vous escorter. | Open Subtitles | أو لو كنتَ ترغب فبوسعنا مرافقتك إلى الخارج |
Vous avez un stylo et du papier si vous souhaitez prendre des notes. | Open Subtitles | لديك ورقة وقلم إذا كنت ترغب في تدوين الملاحظات. |
Au-dessus ! Des démons. Y a-t-il autre chose que vous souhaitez que je dise à notre bourreau ? | Open Subtitles | لا فوق الشياطين هل هناك أي شيء أخر ترغب أن اقوله للمعاقب |
Nous avons une constante surveillance sur Mademoiselle Cook, et pouvons l'appréhender immédiatement si c'est ce que vous souhaitez. | Open Subtitles | لدينا مراقبة مستمرة على السيدة كوك، ويمكن القبض عليها فورا إذا كان هذا هو ما كنت ترغب في ذلك. |
Maintenant vous souhaitez refaire les choses et enlever ce mal que vous lui avez fait. | Open Subtitles | الآن كنت ترغب في أن تفعل أشياء مرارا ويسلب أن يصب كنت تسبب لها. |
Je ne sais pas si vous savez ce que c'est d'être une part de quelque chose qui vous définit pour toujours et d'une façon à laquelle vous ne souhaitez pas être défini. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها |
Si vous souhaitez rester mon client, soyez sur le pont à 16H00 pile. | Open Subtitles | لو تتمنى أن تظل موكلي ستكون على هذا الجسر في تمام الساعة الرابعة مساءاً |
Petit ou grand, tout ce que vous souhaitez à cet instant, vous pouvez l'avoir. | Open Subtitles | صغيرة أو كبيرة، أياً يكن ما تتمناه تلك اللحظة، قد يكون لك. |
Souhaitez—vous toujours que je prenne la parole ? Je le ferais volontiers. | UN | فهل ما زلتم ترغبون في أن آخذ الكلمة؟ ويسعدني حقاً القيام بذلك. |
Si vous souhaitez avoir une vraie relation avec elle, vous devez lui dire toute la vérité. | Open Subtitles | لو أردتَ أن تحظى بعلاقةٍ حقيقيَة معها عليكَ إخبارها الحقيقة كاملةً |
Mais il y a aussi une annonce exceptionnelle que vous souhaitez faire ? | Open Subtitles | لكن هناك أيضاً الإعلان المثير جدا والتي تتمنين عمله؟ |
Relâchez l'emprise que vous avez sur cette famille ! Libérez-la comme vous vous souhaitez être libérés ! | Open Subtitles | حرروا قبضتكم عن هذه العائلة كما تتمنون أن يتم تحريركم |
Si vous souhaitez revoir les termes du contrat, très bien. | Open Subtitles | إذاً رغبتم بإعادة مناقشة شروط العقد، فلا بأس |
Si vous souhaitez affronter le démon pour retrouver votre fille Je ne vous arrêterai pas. | Open Subtitles | اذا اردتي مجابهة الشيطان للعثور على ابنتك... لن امنعك |
Je suis à votre entière disposition pour m'entretenir de cette question avec vous si vous le souhaitez. | UN | وإذا شئتم مناقشة هذه المسألة معي بشكل شخصي، فسأكون مسرورا بتلبية طلبكم. |
(Halètement) Peut-être que je ne peux pas vous tuer, mais je peux faire que vous souhaitez que vous étiez mort. | Open Subtitles | ربّما أعجز عن قتلك، لكن ربّما يمكنني جعلك تتمنّى الموت. |