- CD/NTB/WP.301, daté du 12 février 1996, soumis par la délégation de la Belgique, intitulé'Article relatif à l'Organisation : proposition de la Belgique'. | UN | - CD/NTB/WP.301، المؤرخة ٢١ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد بلجيكا، المعنونة " المادة ٢١: اقتراح بلجيكا " . |
- CD/NTB/WP.320, daté du 12 mars 1996, soumis par la délégation de l'Allemagne, intitulé'Produits du CID'. | UN | - CD/NTB/WP.320، المؤرخة ٢١ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من وفد المانيا، المعنونة " مركز البيانات الدولي - النواتج " . |
- CD/NTB/WP.301, daté du 12 février 1996, soumis par la délégation de la Belgique, intitulé " Article relatif à l'Organisation : proposition de la Belgique " . | UN | - CD/NTB/WP.301، المؤرخة ٢١ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد بلجيكا، المعنونة " المادة ٢١: اقتراح بلجيكا " . |
- CD/NTB/WP.320, daté du 12 mars 1996, soumis par la délégation de l'Allemagne, intitulé " Produits du CID " . | UN | - CD/NTB/WP.320، المؤرخة ٢١ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من وفد المانيا، المعنونة " مركز البيانات الدولي - النواتج " . |
- CD/NTB/WP.280, daté du 6 décembre 1995, soumis par la délégation de la France, intitulé'Produits de fission provenant d'une centrale nucléaire et d'une expérimentation nucléaire'. | UN | - CD/NTB/WP.280 وCorr.1، المؤرختان ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، المقدمتان من وفد فرنسا، المعنونتان " النواتج الانشطارية الناتجة عن محطة نووية وعن تجربة نووية " . |
- CD/NTB/WP.301, daté du 12 février 1996, soumis par la délégation de la Belgique, intitulé'Article relatif à l'Organisation : proposition de la Belgique'. | UN | - CD/NTB/WP.301، المؤرخة ٢١ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد بلجيكا، المعنونة " المادة ٢١: اقتراح بلجيكا " . |
- CD/NTB/WP.320, daté du 12 mars 1996, soumis par la délégation de l'Allemagne, intitulé'Produits du CID'. | UN | - CD/NTB/WP.320، المؤرخة ٢١ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من وفد المانيا، المعنونة " مركز البيانات الدولي - النواتج " . |
a) CD/1450, daté du 20 mars 1997, soumis par la délégation de la République islamique d'Iran, intitulé " Proposition sur le programme de travail " . | UN | )أ( CD/1450، المؤرخة ٠٢ آذار/مارس ٧٩٩١، المقدمة من وفد جمهورية إيران اﻹسلامية، المعنونة " اقتراح بشأن برنامج العمل " . |
h) CD/1458, daté du 22 mai 1997, soumis par la délégation de l'Australie, intitulé " Projet de décision " . | UN | )ح( CD/1458، المؤرخة ٢٢ أيار/مايو ٧٩٩١، المقدمة من وفد استراليا، المعنونة " مشروع مقرر " . |
m) CD/1465, daté du 19 juin 1997, soumis par la délégation de l'Australie, intitulé " Projet de décision " . | UN | )م( CD/1465، المؤرخة ٩١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، المقدمة من وفد استراليا المعنونة " مشروع مقرر " . |
- CD/1420, daté du 8 août 1966, soumis par la délégation de l'Irlande, intitulé'Déclaration de la Présidence de l'Union européenne sur les négociations relatives à un traité d'interdiction complète des essais'. | UN | - CD/1420، المؤرخة ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١، المقدمة من وفد ايرلندا، المعنونة " اعلان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات للتوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " . |
- CD/NTB/WP.281, daté du 19 décembre 1995, soumis par la délégation de l'Ukraine, intitulé'Propositions de l'Ukraine concernant l'incorporation de stations dans le réseau international de surveillance infrasonore'. | UN | - CD/NTB/WP.281، المؤرخة ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد أوكرانيا، المعنونة " مقترحات مقدمة من أوكرانيا بشأن إدماج المحطات في نظام الرصد الدولي دون الصوتي " . |
- CD/NTB/WP.282, daté du 19 décembre 1995, soumis par la délégation de la France, intitulé'Bénéfices possibles d'une synergie complète entre les surveillances hydroacoustique et sismique'. | UN | - CD/NTB/WP.282، المؤرخة ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد فرنسا، المعنونة " الفوائد المحتملة من التآزر الكامل بين الرصد الصوتي المائي والرصد السيزمي " . |
- CD/NTB/WP.289, daté du 17 janvier 1996, soumis par la délégation de Cuba, intitulé'Réponses au questionnaire sur les moyens disponibles pour appuyer le réseau radiologique du Système de surveillance international (SSI)'. | UN | - CD/NTB/WP.289، المؤرخة ٧١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد كوبا، المعنونة " قائمة الموارد لدعم شبكة النويدات المشعة في نظام الرصد الدولي " . |
- CD/NTB/WP.292, daté du 18 janvier 1996, soumis par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Propositions visant à accroître l'efficacité du Système de surveillance international'. | UN | - CD/NTB/WP.292، المؤرخة ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " مقترحات بشأن تعزيز فعالية نظام الرصد الدولي " . |
- CD/NTB/WP.295, daté du 29 janvier 1996, soumis par la délégation de l'Inde, intitulé'Projets d'alinéa du préambule : proposition de l'Inde'. | UN | - CD/NTB/WP.295، المؤرخة ٩٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الهند، المعنونة " مشروع صياغة هندي بشأن الديباجة " . |
- CD/NTB/WP.296, daté du 29 janvier 1996, soumis par la délégation de l'Inde, intitulé'Projet de disposition relatif à l'examen du traité : proposition de l'Inde'. | UN | - CD/NTB/WP.296، المؤرخة ٩٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الهند، المعنونة " مشروع صياغة هندي بشأن استعراض المعاهدة " . |
- CD/NTB/WP.297, daté du 29 janvier 1996, soumis par la délégation de l'Inde, intitulé'Projet de disposition relatif à l'entrée en vigueur : proposition de l'Inde'. | UN | - CD/NTB/WP.297، المؤرخة ٩٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الهند، المعنونة " مشروع صياغة هندي بشأن بدء نفاذ المعاهدة " . |
- CD/NTB/WP.337, daté du 28 juin 1996, soumis par la délégation de l'Ukraine, intitulé'Propositions de l'Ukraine concernant l'incorporation éventuelle de ses stations infrasonores dans le réseau international pertinent'. | UN | - CD/NTB/WP.337 وCorr.1، المؤرختان ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمتان من وفد أوكرانيا المعنونتان " مقترحات ﻷوكرانيا تتعلق بإمكانية إدخال محطاتها دون الصوتية في الشبكة الدولية ذات الصلة " . |
- CD/NTB/WP.341 (en anglais seulement), daté du 13 août 1996, soumis par la délégation de l'Autriche, intitulé'Further Data on the Austrian Offer to Host the CTBT'. | UN | - CD/NTB/WP.341 )باﻹنكليزية فقط( المؤرخة ٣١ آب/أغسطس ٦٩٩١، والمقدمة من وفد النمسا بعنوان " Further Data on the Austrian Offer to Host the CTBTO " ، " بيانات إضافية عن العرض النمساوي لاستضافة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . |
Nouvelle version révisée du document de travail soumis par la délégation de la République bolivarienne du Venezuela | UN | ورقة العمل المنقحة الجديدة التي قدمها وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية() |