ويكيبيديا

    "sources au sujet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المصادر عن
        
    • المصادر بشأن
        
    • المصادر أية معلومات بشأن
        
    • المصادر أية معلومات عن
        
    • المصدر عن
        
    • المصادر أي معلومات بشأن
        
    • المصادر تتعلق
        
    66. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 66- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    72. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 72- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    34. Cette affaire recoupe les préoccupations exprimées par certaines sources au sujet des ingérences politiques. UN 34- وتثير هذه المسألة أيضا القلق الذي أعرب عنه بعض المصادر بشأن التدخل السياسي.
    51. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 51- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    101. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 101- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات المعلقة.
    166. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas non résolus. UN المعلومات الواردة من المصدر 166- لم ترد معلومات من المصدر عن الحالات التي لم يُبت فيها.
    261. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 261- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أي معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    100. Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés. UN 100- تلقى الفريق العامل معلومات إضافية من المصادر تتعلق بأربعين حالة لم يُبَت فيها بعد.
    104. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 104- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    108. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 108- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    113. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 113- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    120. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 120- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    125. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 125- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها.
    129. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet du cas en suspens. UN 129- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالة التي لم يبت فيها.
    517. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 517- خلال الفترة المستعرَضة، لم ترد أية معلومات من المصادر بشأن الحالات المعلّقة.
    53. Le Groupe de travail a reçu de nouveaux renseignements des sources au sujet de 44 cas. UN 53- تلقى الفريق العامل معلومات جديدة من المصادر بشأن 44 حالة.
    31. Le Groupe de travail a reçu de nouveaux renseignements des sources au sujet de deux cas qui avaient été transmis au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 31- تلقى الفريق العامل معلومات حديثة من المصادر بشأن حالتين سبق إرسالهما إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل.
    57. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 57- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    80. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 80- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    74. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 74- لم تَرِد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    80. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 80- لم تَرِد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    176. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas en suspens. UN 176- لم ترد معلومات من المصدر عن الحالات التي لم يُبت فيها.
    266. Durant la période examinée, aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas pendants. UN 266- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أي معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    84. Des renseignements ont été reçus des sources au sujet du cas d'un homme qui a disparu en 2001 à Medellin. UN 84- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر تتعلق بحالة رجل اختفى في عام 2001 في ميدلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد