Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
1. Accroître considérablement la superficie de forêts protégées et la superficie de forêts sous gestion durable et mettre fin à la perte de couverture forestière dans le monde; | UN | 1 - زيادة رقعة الغابات المحمية والتي تدار على نحو مستدام وعكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي في جميع أنحاء العالم؛ |
Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية في العالم ومساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية للغابات التي تدار إدارة مستدامة؛ |
3. Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable. | UN | 3- تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية في العالم ومساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية للغابات التي تدار إدارة مستدامة. |
i) Aider les États Membres qui le demandent à formuler et appliquer des stratégies de conservation et de reconstitution des forêts et à accroître les zones forestières sous gestion durable afin de conserver et améliorer leurs ressources forestières et d'en tirer des avantages accrus. Sous programme 10 | UN | (ط) مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع وتنفيذ استراتيجيات لحفظ الغابات وإصلاحها، بزيادة مساحة الغابات المشمولة بالإدارة المستدامة، من أجل الحفاظ على مواردها الحرجية وتحسينها لزيادة المنافع المتحصل عليها من الغابات؛ |
h) Aider les pays qui le demandent à formuler et appliquer des stratégies de conservation et de reconstitution des forêts et à accroître les zones forestières sous gestion durable afin de conserver et améliorer leurs ressources forestières et d'en tirer des avantages accrus; | UN | (ح) مساعدة البلدان، بطلب منها، على وضع وتنفيذ استراتيجيات لحفظ الغابات وإصلاحها، بزيادة مساحة الغابات التي تخضع للإدارة المستدامة، من أجل الحفاظ عليها وتحسين مواردها الحرجية بغرض تعزيز المنافع المتحصل عليها من الغابات؛ |
1. Accroître considérablement la superficie de forêts protégées et la superficie de forêts sous gestion durable et mettre fin à la perte de couverture forestière dans le monde; | UN | 1 - زيادة رقعة الغابات المحمية والتي تدار على نحو مستدام وعكس الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي في جميع أنحاء العالم؛ |
Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable ; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
1. Accroître considérablement la superficie de forêts protégées et la superficie de forêts sous gestion durable et mettre fin à la perte de couverture forestière dans le monde ; | UN | 1 - زيادة مساحة الغابات المحمية والتي تدار على نحو مستدام زيادة كبيرة وعكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي في جميع أنحاء العالم؛ |
4. Accroître de façon systématique la valeur économique et la part de marché, notamment à l'exportation, des produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable et leurs fonctions écologiques connexes ; | UN | 4 - العمل باستمرار على زيادة القيمة الاقتصادية وحصة الأسواق، بما في ذلك لأغراض التصدير، للمنتجات الحرجية التي تنشأ من غابات تدار على نحو مستدام وما يرتبط بها من وظائف بيئية؛ |
Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; du paragraphe 3 du projet de résolution contenu dans E/2006/42. | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ من الفقرة 3 من مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/2006/42. |
4. Accroître de façon systématique la valeur économique et la part de marché, notamment à l'exportation, des produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable et leurs fonctions écologiques connexes; | UN | 4 - العمل على زيادة القيمة الاقتصادية للمنتجات الحرجية المستمدة من غابات تدار على نحو مستدام ومما يرتبط بها من وظائف بيئية وزيادة مستمرة في حصة تلك المنتجات في الأسواق بما في ذلك الحصة المخصصة للتصدير؛ |
4. Accroître de façon systématique la valeur économique et la part de marché, notamment à l'exportation, des produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable et leurs fonctions écologiques connexes; | UN | 4 - العمل على زيادة القيمة الاقتصادية للمنتجات الحرجية المستمدة من غابات تدار على نحو مستدام ومما يرتبط بها من وظائف بيئية وزيادة مستمرة في حصة تلك المنتجات في الأسواق بما في ذلك الحصة المخصصة للتصدير؛ |
c) Encourager le transfert de technologies au bénéfice des pays en développement et le renforcement des capacités dans ces pays pour leur permettre de mettre en œuvre des politiques et des mesures nationales destinées à mettre un terme à l'effritement de la couverture forestière sur leur territoire ainsi qu'à accroître sensiblement la superficie des forêts protégées et sous gestion durable ; | UN | (ج) تشجيع نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وبناء القدرات فيها لتمكينها من تنفيذ السياسات والتدابير الوطنية الرامية إلى عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي في أراضيها، وكذلك زيادة مساحة الغابات المحمية والتي تدار على نحو مستدام زيادة كبيرة؛ |
[Accord ad referendum] Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; | UN | [اتفق عليه بعد التشاور] زيادة مساحة الغابات المحمية زيادة كبيرة على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة. |
[Accord ad referendum] Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable; | UN | [اتفق عليه بعد التشاور] تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة. |
8. Encourager et aider les pays, ... à élaborer et à mettre en œuvre des mesures de conservation et de reconstitution des forêts, à accroître les zones forestières sous gestion durable, enfin à atténuer la dégradation des forêts et la perte de couverture forestière, afin | UN | 8-تشجيع ومساعدة البلدان على وضع وتنفيذ استراتيجيات لحفظ الغابات واستصلاحها، وعلى زيادة مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، والحد من تدهور الغابات وفقدان الغطاء الحرجي، من أجل المحافظة على موارد هذه البلدان من الغابات وتحسينها |
i) Aider les États Membres qui le demandent à formuler et appliquer des stratégies de conservation et de reconstitution des forêts et à accroître les zones forestières sous gestion durable afin de conserver et améliorer leurs ressources forestières et d'en tirer des avantages accrus. Sous programme 10 | UN | (ط) مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع وتنفيذ استراتيجيات لحفظ الغابات وإصلاحها، بزيادة مساحة الغابات المشمولة بالإدارة المستدامة، من أجل الحفاظ على مواردها الحرجية وتحسينها لزيادة المنافع المتحصل عليها من الغابات؛ |
h) Aider les pays qui le demandent à formuler et appliquer des stratégies de conservation et de reconstitution des forêts et à accroître les zones forestières sous gestion durable afin de conserver et améliorer leurs ressources forestières et d'en tirer des avantages accrus; | UN | (ح) مساعدة البلدان، بطلب منها، على وضع وتنفيذ استراتيجيات لحفظ الغابات وإصلاحها، بزيادة مساحة الغابات التي تخضع للإدارة المستدامة، من أجل الحفاظ عليها وتحسين مواردها الحرجية بغرض تعزيز المنافع المتحصل عليها من الغابات؛ |