ويكيبيديا

    "sous-régionaux de la convention" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإقليمية لاتفاقية
        
    • دون إقليمية لاتفاقية
        
    • الإقليمية التابعة لاتفاقية
        
    Parties, centres régionaux et centres de coordination de la Convention de Bâle et centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm UN الأطراف، والمراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم
    Parties, Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle et Centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm UN الأطراف، والمراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم
    Parties, centres régionaux et centres de coordination de la Convention de Bâle, centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm et organisations non gouvernementales UN الأطراف، والمراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، والمنظمات غير الحكومية.
    Conscient du fait que plusieurs centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle ont demandé à servir de centres régionaux ou sous-régionaux de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies respectueuses de l'environnement, UN وإذ يدرك أن عدة مراكز إقليمية وتنسيقية تابعة لاتفاقية بازل تقدمت بطلبات لتعيينها كمراكز إقليمية أو مراكز دون إقليمية لاتفاقية استكهولم في مجال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً،
    Au paragraphe 1 de la décision SC-3/12, il est demandé aux régions de désigner, par le biais de leurs représentants au sein du Bureau, des institutions, y compris des centres régionaux de la Convention de Bâle et d'autres institutions appropriées parmi celles qui existent, pouvant servir de centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm. UN 4 - وتدعو الفقرة 1 من مقرر اتفاقية استكهولم - 3/12 المناطق إلى أن تقوم، من خلال الممثلين الإقليميين في المكتب، بترشيح مؤسسات، بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أو غيرها من المؤسسات القائمة ذات الصلة، للعمل بوصفها مراكز إقليمية أو دون إقليمية لاتفاقية استكهولم.
    Centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm UN خامساً - المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية استكهولم
    sous-régionaux de la Convention de Stockholm et ONG UN الأطراف، المراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، والمنظمات غير الحكومية
    Ayant à l'esprit le fait que plusieurs Centres régionaux et Centres de coordination de la Convention de Bâle ont demandé à faire office de Centres régionaux ou sous-régionaux de la Convention de Stockholm appelés à œuvrer dans le domaine du renforcement des capacités et du transfert de technologies écologiquement rationnelles, UN وإذ يدرك أن عدة مراكز إقليمية وتنسيقية تابعة لاتفاقية بازل تقدمت بطلبات لتعيينها كمراكز إقليمية أو دون الإقليمية لاتفاقية استكهولم في مجال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياًّ،
    C'était le cas par exemple de l'étude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm ainsi que des études de cas sur ces centres. UN وتنطبق هذه الحالة، على سبيل المثال، على دراسة الجدوى المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة كما تنطبق أيضا على دراسات الحالة المتعلقة بهذه المراكز.
    Les centres régionaux ou sous-régionaux de la Convention de Stockholm de transmettre au Secrétariat les éléments ci-après pour examen par la Conférence des Parties à sa sixième réunion : UN أن تقدم المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم ما يلي إلى الأمانة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس:
    Liste des centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm approuvés pour une première période quadriennale par la Conférence des Parties à sa sixième réunion UN قائمة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم التي وافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس عليها لفترة أولى مدتها أربع سنوات
    Les Centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle et les Centres régionaux et les Centres sous-régionaux de la Convention de Stockholm ont été invités à soumettre des propositions de projets portant sur l'application conjointe des Conventions. UN ودعيت المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم إلى تقديم مقترحات مشاريع تتناول التنفيذ المشترك للاتفاقيات.
    Parties, centres régionaux et centres de coordination de la Convention de Bâle, centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Fonds pour l'environnement mondial, centres pour les techniques de production moins polluantes et secteur privé UN الأطراف، والمراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومرفق البيئة العالمية، ومراكز الإنتاج الأنظف والقطاع الخاص.
    115. Plusieurs participants ont encouragé le recours aux mécanismes existants, notamment les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Bâle, qui permettraient de faciliter la coopération technique. UN 115- شجع العديد من المشتركين على استخدام الآليات القائمة بما في ذلك المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية بازل والتي يمكن أن تيسر التعاون التقني.
    4. Prend note du mandat de l'étude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants figurant à l'annexe du document UNEP/POPS/INC.7/14; UN 4 - تحيط علماً بالاختصاصات المتعلقة بدراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة بصورتها الواردة في المرفق للوثيقة UNEP/POPS/INC.7/14؛
    Au paragraphe 7 de la décision SC4/23, la Conférence des Parties a invité les régions à désigner, conformément à la décision SC3/12, par l'intermédiaire de leurs représentants régionaux au sein du Bureau, les institutions souhaitant faire office de centres régionaux ou sous-régionaux de la Convention de Stockholm, en particulier des institutions de régions ou sousrégions qui ne sont pas couvertes par les centres existants. UN 2 - وفي الفقرة 7 من المقرر ا س - 4/23 دعا مؤتمر الأطراف إلى تقديم ترشيحات من الأقاليم، وفقاً للمقرر ا س - 3/12 عبر ممثليها الإقليميين في المكتب، لمؤسسات ترغب في العمل كمراكز إقليمية أو دون إقليمية لاتفاقية استكهولم، خصوصاً المناطق الإقليمية أو دون الإقليمية التي لا تغطيها المراكز القائمة.
    1. Invite les régions à désigner, par le biais de leurs représentants au sein du Bureau, des institutions, à l'inclusion des centres régionaux de la Convention de Bâle et d'autres institutions appropriées parmi celles qui existent, pouvant servir de centres régionaux ou sous-régionaux de la Convention de Stockholm; UN 1 - يدعو المناطق إلى أن تقوم، من خلال الممثلين الإقليميين في المكتب، بترشيح مؤسسات، بما في ذلك المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أو غيرها من المؤسسات القائمة ذات الصلة، للعمل بوصفها مراكز إقليمية أو دون إقليمية لاتفاقية استكهولم؛
    4. Prie les représentants des régions au sein du Bureau de soumettre au secrétariat, dès que possible après la troisième réunion de la Conférence des Parties, des nominations d'institutions susceptibles de devenir des centres régionaux ou sous-régionaux de la Convention de Stockholm, conformément au cadre pour la sélection de tels centres figurant dans l'annexe à la présente décision; UN 4 - يطلب إلى الممثلين الإقليميين في المكتب أن يقدموا إلى الأمانة، في أسرع وقت ممكن عملياً بعد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، ترشيحات لمؤسسات لكي تصبح مراكز إقليمية أو دون إقليمية لاتفاقية استكهولم وفقاً لاختصاصات هذه المراكز الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Bâle sont également responsables de la fourniture d'une assistance technique. UN 9 - والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل مسؤولة أيضاً عن تقديم المساعدة التقنية.
    On a estimé que les Parties, les signataires, les centres régionaux et les centres de coordination de la Convention de Bâle, les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm, le Secrétariat et les autres parties prenantes avaient un rôle primordial à jouer en ce qu'ils étaient responsables de la mise en œuvre. UN وتمت الإشارة على وجه التحديد للأطراف في الاتفاقية، والجهات الموقعة عليها، والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، والأمانة، وأصحاب المصلحة، باعتبار أن لكل منها دواراً هاماً تضطلع به بوصفها جهات فاعلة مسؤولة عن تنفيذ الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد