ويكيبيديا

    "sous-secrétaire général aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام المساعد
        
    • العام المساعد لشؤون
        
    • العام المساعد في
        
    • العام المساعد للشؤون
        
    La Commission commence l'examen des alinéas en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques a fait un exposé lors d'une séance publique, qui a été suivie de consultations plénières. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس في جلسة علنية. وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    La Commission commence l'examen des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond à de nouvelles questions. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة.
    Dans l'accomplissement de ses fonctions, le Conseiller juridique est secondé par le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques. UN ويساعد المستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها الأمين العام المساعد للشؤون القانونية الذي يعمل كنائب لها.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, Stephen Mathias, s'est aussi adressé au Conseil. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، ستيفن ماتياس، إحاطة إلى المجلس أيضاً.
    Elle se félicite de la création du poste de Sous-Secrétaire général aux services de contrôle interne. UN ورحبت بإنشاء وظيفة الأمين العام المساعد لخدمات الرقابة الداخلية.
    Il faudra mettre cette dynamique à profit en collaborant étroitement avec le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme établi à New York depuis une année, qui est à même d'entretenir un contact permanent avec les États membres. UN وتنبغي الاستفادة من هذه الديناميكية من خلال التعاون الوثيق مع الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان في نيويورك، وهو منصب أُنشئ منذ سنة واحدة، الذي يستطيع البقاء على اتصال مستمر مع الدول الأعضاء.
    Le Conseil a également été informé de la situation par M. Oscar Fernandez-Taranco, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN وأطلع أيضا السيد أوسكار فرنانديز تارانكو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية المجلس على هذه الحالة.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    Déclaration du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, au nom de feu le Président du Groupe de travail sur le droit au développement UN بيان يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, suivie d'une période de questions UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، يعقبه وقت للأسئلة
    Je me félicite de la création du poste de Sous-Secrétaire général aux inspections et aux enquêtes. UN وإنني أرحب باستحداث منصب اﻷمين العام المساعد لشؤون التفتيش والتحقيق.
    Assure la coordination du programme de travail du Centre et assiste le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; UN يعمل المدير بوصفه مركز الوصل من أجل التنسيق الموضوعي لبرنامج عمل المركز، ويساعد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان؛
    Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et aux services d'appui fait une déclaration. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون المؤتمرات وخدمات الدعم ببيان.
    Il a été demandé si la Commission pouvait obtenir une copie des vues du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui sur le rapport du cabinet Deloitte. UN وطُرح سؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من آراء الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد