Groupe I : Avoirs transférés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Groupe I : actifs donnés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى، أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
À la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | حــســـاب الــدعـــم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Pendant la même période, un camion grue de 20 tonnes sera réexpédié à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا. |
Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Pour les petites missions, une formation de groupe est organisée une fois par an à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | أما بالنسبة إلى البعثات الصغرى فإن التدريب الجماعي يتم تنظيمه مرة في العام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | طاء - قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Un exemple en est la force de police permanente en place à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات. |
Création d'un centre mondial de services à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | إنشاء مركز عالمي للخدمات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا |
Frais de voyage vers la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | السفر إلــى قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Stocks disponibles à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | المخزونات المتاحــة فـي قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
11. Décide d’examiner la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi à sa cinquante-quatrième session. | UN | ١١ - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في دورتها الرابعة والخمسين. |
Quatre autres véhicules seraient fournis à la mission par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | ويجري الحصول على بدائل ﻷربع مركبات أخرى يتعين استبدالها عن طريق النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
V. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | خامسا قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا |
V. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | خامسا قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Mise en service du système de gestion des stocks Galileo à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et dans toutes les nouvelles missions | UN | جرى تنفيذ نظام " غاليليو " لإدارة الموجودات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي وجميع البعثات الجديدة |
Les dépenses couvrent le coût de la participation de membres du personnel à des stages de formation en informatique et sur les transmissions organisés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
UNLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي حساب الدعم |
Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا |
Les économies dues à ces facteurs ont été en partie compensées par les dépenses supplémentaires relatives au programme de désarmement et de démobilisation et à la quote-part de la MONUT dans le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح واستيعاب حصة البعثة التناسبية من تكاليف صيانة قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي. |
Tous les membres du personnel de la Force de police permanente ont été recrutés en précisant clairement qu'ils pourraient être déployés vers la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي. |
La Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi servirait, en cas de crise majeure, d'emplacement de repli hors de la région. | UN | وتُستخدم قاعدة لوجستيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا في الحالات الكبرى التي تتطلب إخلاء المنطقة برمّتها. |
a Comprend les cours de formation assurés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et ailleurs, hors de la zone de la mission. | UN | المشاركون من الداخل المشاركون من الخارج(أ) (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
La Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi gère le matériel en surplus provenant de missions achevées ou réduites, entretient les équipements de départ des missions et gère les stocks de matériel stratégique. | UN | 15 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي/إدارة الأصول الفائضة من البعثات المنتهية و/أو المخفضة، وتحتفظ بمجموعات بدء التشغيل في البعثات، كمـا تدير مخزون النشر الاستراتيجي. |
Par ailleurs, il a fallu débourser 22 900 dollars pour régler une lettre d'attribution relative à un exercice antérieur, ce qui a provoqué un dépassement, ainsi que 252 000 dollars réglés à la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | كما كانت هناك احتياجات إضافية قدرها ٠٠٩ ٢٢ دولار لتسوية طلب توريد عن فترة سابقة استلزم توفير أموال إضافية، ومبلغ ٠٠٠ ٢٥٢ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي. |
Un montant est aussi prévu pour financer le transport par fret aérien des groupes électrogènes qui seront transférés de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | يرصد اعتماد أيضا لتغطية تكلفة الشحن الجوي لنقل مولدات الكهرباء من قاعدة اﻷمم المتحدة للسﱠوقيات في برينديزي. |
Transfert de bâtiments à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | نقل مبانٍ إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا |