Et madame Brandl. - Vous souvenez-vous de moi ? | Open Subtitles | سيناتور , أراهن على أنك لا تتذكرني, أليس كذلك؟ |
Vous souvenez-vous de moi à cette époque ? | Open Subtitles | أقصد ألا تتذكرني منذ ذلك الحين ؟ |
Vous souvenez-vous de moi ? | Open Subtitles | هل تتذكرني ؟ |
souvenez-vous de moi en héros. | Open Subtitles | تذكروني على أنني بطل |
souvenez-vous de moi sans amertume, chère Gladys. | Open Subtitles | "حاولي أن تتذكرينني يا " جلاديس العزيزة بدون مرارة |
Peut-être vous souvenez-vous de moi. Je suis passée il y a quelque temps. | Open Subtitles | لاأعلم أنّ كنت تذكرني ، لقد كنت هنا منذ فترة مـاضية |
Vous souvenez-vous de moi ? | Open Subtitles | هل تتذكرني ؟ |
souvenez-vous de moi... en faisant ceci. | Open Subtitles | تذكروني بفعل هذا. |
souvenez-vous de moi comme un pacificateur. | Open Subtitles | تذكروني كصانع سلام |
Peut-être vous souvenez-vous de moi en Falstaff ? | Open Subtitles | لعلكِ تتذكرينني بدور (فوستاف)؟ |
Vous souvenez-vous de moi ? | Open Subtitles | انا كريس تريغر هل تذكرني ؟ |