ويكيبيديا

    "souvenu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تذكرت
        
    • يتذكر
        
    • تذكّرت
        
    • تذكّرتُ
        
    • لقد تذكر
        
    • وتذكرت
        
    Puis je me suis souvenu de ce gamin Asiatique, habillé avec des fripes, un chapeau rabaissé et un sac-à-dos. Open Subtitles حينها تذكرت ؟ كان هناك هذا الشاب الاسيوى موشوم بالكامل مع قبعه و حقيبه ظهر
    Il y a 30 secondes, quand tu as dis que cet endroit n'était pas notre échec et qye je me suis souvenu que j'avais une autre brioche. Open Subtitles منذ 30 ثانية مضت عندما قُلتِ هذا المكان ليس فشلنا و أنا تذكرت أني أحمل واحدة آخرى من هذه في اليد الآخرى.
    J'ai évité les cheminées, j'ai glissé sur les tuiles humides, puis je me suis souvenu que votre maison était juste là. Open Subtitles كان لدي وقت قليل أتفادى المداخن وأنزلق على الألواح الرطبة حتى تذكرت أن منزلك في نهاية الشارع
    Il ne s'est pas souvenu de ce détail au procès, mais a déclaré avoir dit la vérité dans ses déclarations et dépositions antérieures. UN ولم يستطع أن يتذكر هذا عندما أدلى بشهادته في القضية، لكنه قال إنه كان صادقا في أقواله وشهاداته السابقة.
    Et puis je me suis souvenu... de t'avoir vu avec ce... Open Subtitles ثمّ تذكّرت اننى رأيتك مع ذلك المتحذلق عازف بيانو
    Il y a quelques minutes, je me suis souvenu de ma vie, avant que j'entre en stase. Open Subtitles قبل بضع دقائق فقط، تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أذهب إلى ركود.
    Je m'en suis souvenu ce matin, mais dis-donc, c'est après-demain. Open Subtitles تذكرت هذا الصباح ولكن الآن يا إلهي, إنه بعد الغد
    Juste vers l'artère sous-clavière, je me suis souvenu de quelque chose. Open Subtitles وأنا بالقرب من الشريان تحت الترقوة، تذكرت أمرًا
    Juste vers l'artère sous-clavière, je me suis souvenu de quelque chose. Open Subtitles وأنا بالقرب من الشريان تحت الترقوة، تذكرت أمراً
    Mais le plus important, c'est que je m'en suis souvenu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذى أستطيع عمله ولكن الشيء المهم هو أني تذكرت
    Aujourd'hui, je me suis souvenu que je fais partie d'une équipe et on est super bon ensemble. Open Subtitles واليوم تذكرت بأنني جزئاً من الفريق وإننا رائعون معاُ
    Je me suis souvenu de leur mascotte quand j'ai vu sa casquette. Open Subtitles لقد تذكرت تعويذة الحظ تلك عندما رأيت قبعته
    Mais, tout à coup, je me suis souvenu de ce que vous aviez dit. Open Subtitles لكن بعد ذلك, من العدم, تذكرت شيئاً قلته انت عن البقاء نظيفاً.
    Et je me suis souvenu que ce chargement avait été acheté à un chaland-citerne qui venait du Texas. Open Subtitles حين تذكرت أن تلك الحمولة تم شراؤها من ولاية تكساس
    J'ai trouvé ça étrange au début, puis je me suis souvenu que ta thèse était sur la fluidité des métaphores. Open Subtitles ظننت ان الامر غريبا بالبداية لكنني تذكرت لاحقا أطروحتك كانت عن سلاسة الإستعارات
    J'ai fait de la place sur mon étagère à trophées, puis je me suis souvenu qu'on ne gagnait pas de trophée en classe, alors j'ai mis un aquarium à la place. Open Subtitles أنا أيضاً بصف التربية البدنية جهزت مكاناً في خزانة جوائزي و لكن بعد ذلك تذكرت بأن الصفوف لا تعطي جوائز
    Puis je me suis souvenu que tu t'entourais d'adolescents, te cachant derrière eux, et je me suis dit " qu'est-ce qu'une fille doit faire pour t'avoir seul ?" Open Subtitles ثم تذكرت أنك تُحيط نفسك بمجموعة من المراهقين وتختبئ وراءهم ثم قلت لنفسى "ما الذى يجب على الفتاة أن تفعله لتنفرد بك؟"
    Il s'est souvenu. Open Subtitles كنا نحاول أن نرى إن كان يتذكر وحصل وتذكر
    Comme il s'est souvenu de ses collègues de la Stasi. Open Subtitles "تماماً، كما يتذكر جميع زملائه في فريق "ساسي"
    Ouais, je sais, mais, j'ai fait quelques erreurs, je me suis souvenu de certaines choses. Open Subtitles أجل، أنا أعلم، لكن، لقد ارتكبت بعض الأخطاء تذكّرت بعض الأشياء
    Quand vous étiez dans ma cuisine, je me suis souvenu que vous preniez le café avec votre père au magasin quand vous étiez petite. Open Subtitles حقيقةً، لمّا كنتِ جالسةً في مطبخي تذكّرتُ عندما أخبرتِني عن كيف تشاركتِ القهوة مع أبيك في مخزنه عندما كنتِ طفلة
    Il s'est souvenu d'un truc qu'il avait fait, quelque chose de terrible. Open Subtitles هو لقد تذكر شيئًا ما قد فعله شيء ما مُروع
    J'étais dans le coin. Je me suis souvenu que tu aimais le saucisson. Open Subtitles لقد كنت في الحيّ وتذكرت مدى حبّك للبولونيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد