ويكيبيديا

    "souvenue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تذكرت
        
    • تذكّرت
        
    • تذكرتها
        
    • وتذكرت
        
    J'ai continué de l'appeler, et ensuite je me suis souvenue qu'il n'était pas là. Open Subtitles أتصلت على جون واستمريت بالاتصال ثم تذكرت أنه ليس في البلدة
    Je me suis souvenue de quelque chose de cette nuit, et ça peut-être rapport avec Maya. Open Subtitles أنا تذكرت شيئل من تلك الليله وأيضا من الممكن حصل أمر مع مايا
    Dans mon rêve, je me suis souvenue d'un type, en Australie, qui avait cuisiné et mangé sa copine. Open Subtitles في حلمي، تذكرت أن هناك هذا الرجل في أستراليا الذي طهي صديقته وأكلها.
    Puis je me suis souvenue de ce que j'ai vu quand j'ai regardé dans ta tête, le jour où vous vous êtes juré de rester ensemble à jamais et pour toujours. Open Subtitles ثمّ تذكّرت ما رأيتُه لمّا نظرت داخل عقلك يوم أقسمتم جميعًا أن تدعّموا بعضكم بعضًا دائمًا وأبدًا.
    Parce que je m'en suis souvenue. C'était pas prévu ! Open Subtitles لأنني تذكرتها لا لا لا لم تكن تلك الخطة
    Je viens de dîner en bas de la rue, et je me suis souvenue que vous aviez un restaurant par ici. Open Subtitles ..حسنا لقد كنت أتناول العشاء علي اخر الطريق و و تذكرت بأنك تمتلك مطعماَ هنا
    - Waouh je suis un génie, mais ensuite je me suis souvenue que nous l'avions fait l'année d'avant. - Alors je suppose que c'est moins impressionnant. Open Subtitles ولكن بعدها تذكرت أنني درستها العام المنصرم لذا لم يكن بنفس الدرجةِ من الإبهار.
    Je me suis souvenue d'autre chose en voyant le bouton. Open Subtitles لقد تذكرت شيئاً آخر عندما عثرتُ على هذا الزر
    Tu a eu une impression de déjà vu lorsque tu es allée à la mansion avec Cha Do Hyun ? je me suis soudainement souvenue d'un sous-sol inconnu. Open Subtitles لقد شاهدتى رؤيه قديمه عندما كنتِ فى المنزل مع تشا دو هيون ؟ عندما ذهبت الى قبو هذا المنزل لقد تذكرت فجأه قبو غير مألوف
    Je me suis souvenue aujourd'hui qu'elle est une bonne combattante lorsque vous êtes dos au mur. Open Subtitles تذكرت اليوم انها مقاتلة جيدة لك عندما تسند ظهرك على الجدار
    Mais après je me suis souvenue qu'il n'y avait aucun mémoire de Rainer, ok ? Open Subtitles تذكرت انه لم يكن هنا ذاكرة لـ رينير ، صحيح ؟
    Pendant mon absence, je me suis souvenue pourquoi j'avais décidé de faire médecine. Open Subtitles عندما كنت بعيدة تذكرت لماذا دخلت الطب منذ البداية
    Je me suis juste souvenue que nous avons parlé de nous retrouver cette semaine. Open Subtitles لقد تذكرت للتو لقد تحدثنا للخروج معاً هذا الأسبوع
    Je me suis souvenue que tu aimais la bouffe chinoise autant que l'italienne. Open Subtitles تذكرت أنك تحب الطعام الصيني بمثل حبك للإيطالي
    Je regardais les photos de classes, et je me suis souvenue de ce garçon. Open Subtitles كنت انظر في كتابها السنوي و تذكرت هذا الفتى
    Puis je me suis souvenue de ce que tu as dit au déjeuner, alors je lui ai dit. Open Subtitles . لكن بعد أن تذكرت ما أخبرتينى به فى الغداء ، لذا تركته هو يفعل ذلك
    J'étais sur le point de partir, mais je me suis souvenue que t'avais été brave de parler à mon père, donc j'y suis retournée ! Open Subtitles و كنتُ على وشك الرحيل لكني تذكرت كيف كنت شجاعاً حينما تحدثت إلى والدي
    En fait, j'avais oublié. Après la vente, je m'en suis souvenue. Open Subtitles آه في الحقيقة لقد نسيت، ثم تذكرت بعد أن بيع
    Et puis je me suis souvenue que je n'avais pas d'argent sur moi. Open Subtitles وبعد ذلك تذكّرت انني لا املك مالا في جيبي
    Et puis je me suis souvenue que je n'avais pas d'argent du tout. Open Subtitles وبعد ذلك تذكّرت أنني لا املك المال بالمرّة
    Au moins, vous vous en êtes souvenue. Open Subtitles على الأقل تذكرتها.
    Et je me suis souvenue d'avoir regardé un film d'horreur parlant d'un homme qui avait tué sa femme. Open Subtitles وتذكرت أننى شاهدت فيلماً مرعباً عن رجل قتل زوجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد