Je m'en souviens pas. Personne ici, ne se rappelle son passé. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر لا يتذكر أحدنا هنا أي شيء |
- Quand j'étais petite, 5 ou 6 ans, je ne m'en souviens pas exactement. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة. خمسة أة ستة أعوام، لا يمكنني التذكر بالتحديد. |
C'était il y a longtemps. Je ne m'en souviens pas vraiment. | Open Subtitles | كان ذلك منذ فترة طويلة أنا لا أتذكر حقاً |
Vous croyez que je ne me souviens pas de vous? | Open Subtitles | تعتقدين أنّي لا أذكر من تكونين يا سيّدة؟ |
Tu es venu ici et défais notre ennemi... alors que tu étais saoul tu ne te souviens pas l'avoir fait ? | Open Subtitles | بينما كنت مخموراً جداً لدرجة أنك لا تتذكر فعل هذا؟ هذا شيء واضح بالنسبة لك؟ |
Je... je ne me souviens pas, mais je suis hantée par ça. | Open Subtitles | أحاول التذكر إلا أنني مطارد بتلك الفكرة. |
Je peux pas t'aider si tu t'en souviens pas. | Open Subtitles | آسفة عزيزتي لا يمكنني مساعدتك إذا كنت لا تستطيعين التذكر |
Donc ton ami dit que tu buvais. Et tu ne t'en souviens pas. | Open Subtitles | صديقك يقول أنّك كنت تشرب ولا يمكنك التذكر |
Ce type avec toi, il me rappelle quelqu'un de très ennuyeux, mais je ne me souviens pas qui. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى كنتى بصحبته انه يذكرنى بشخص مزعج للغايه ولكنى لا يمكننى التذكر من هو |
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai vu un homme d'affaires internationales avec une chemise débraillée. | Open Subtitles | لا استطيع التذكر اخر مرة رأيت فيها رجل اعمال عالمي غير مرتب. |
Oh, espèce de vilan cachotier, tu dis que tu t'en souviens pas pour mieux me surprendre. | Open Subtitles | أيها الأحمق الكبير تتظاهر بعدم التذكر حتى تتمكن من مفاجأتنا |
Ecoute, je sais que tu ne te souviens pas pourquoi tu as changé d'avis à propos de l'opération, mais moi oui. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف قلت لك لا أتذكر لماذا غيرت رأيك لعملية جراحية، ولكن أنا لا تزال تفعل. |
Si on l'a fait, je ne m'en souviens pas, je bois. | Open Subtitles | إذا كان لدينا، وأنا لا أتذكر. أنا أشرب الخمر. |
Je ne me souviens pas lui avoir donné d'argent, sauf lorsque je perds au golf. | Open Subtitles | لا أتذكر إعطائه أي مال مالم تقصد أن أخسر في لعبة غولف |
Pourquoi je ne me souviens pas de mes vrais parents ? | Open Subtitles | لماذا لا أذكر ذلك؟ لما لا أتذكر والدين الحقيقيين؟ |
C'est drôle, mais je ne me souviens pas avoir vu de camion de déménagement. | Open Subtitles | هذا غريب، ولكنني لا أذكر رؤية شاحنة نقل أغراض عند المدخل |
Tu ne te souviens pas de cette habitude que l'on avait quand tu étais petit. | Open Subtitles | انت لا تتذكر ذلك النظام الذي اعتدنا عليه عندما كنت صغيراً |
Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. | Open Subtitles | لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة |
Et tu ne te souviens pas de Haven non plus ? | Open Subtitles | اذا انت لاتتذكر هايفن على حد سواء ؟ |
Vous avez débloqué trop de trucs dans ma tête, et maintenant je me souviens pas. | Open Subtitles | لقد حجبتَ الكثير من الذكريات الموجودة برأسي والآن أعجز عن التذكّر |
Son nom me semble familier, mais je me souviens pas d'où. | Open Subtitles | إسمها يبدو مألوفاً نوعاً ما ولكن ليس بوسعي تذكرها |
Sauf votre respect, je ne me souviens pas des séances. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لا أستطيع تذكر أي من عملنا |
Je me souviens pas de ce jour-là. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر أيّ شيء من ذلك الصباح... |
Je ne me souviens pas d'elle, mais je me dis qu'elle veille sur moi. | Open Subtitles | لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي |
Tu ne souviens pas avoir eu cette conversation avec moi, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لا تتذكّرين هذه المحادثة، أليس كذلك؟ |
Je ne vous ai pas saluée. Je ne me souviens pas de vous. | Open Subtitles | لأنني لم أرحب بك فهذا يعني أنني لا أتذكرك |
Et il y a le reste. Je ne me souviens pas, mais occupé. | Open Subtitles | وهناك بعض الأمور الأخرى لا أذكرها, لكن, كانت تشغلنى |
Je ne me souviens pas d'un débat la dernière fois. | Open Subtitles | . لاأتذكّر أنّي قمتُ بمناظرةٍ الإنتخابات الماضيّة |