Il travaille en outre en coordination avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo. | UN | ويواصل المبعوث الخاص أيضا التنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو. |
:: Le Représentant spécial du Secrétaire général au Timor-Leste | UN | :: الممثل الخاص للأمين العام في تيمور لشتي |
En tant que Secrétaire général, je me souviens, ainsi que nombre de membres du personnel de l'ONU, des efforts qu'il a déployés ici à l'Assemblée et en sa qualité de Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo. | UN | كأمين عام، أنا والعديد من موظفي الأمم المتحدة نذكر أيضا جهوده هنا في الجمعية بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو. |
Un poste d'assistant administratif serait transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau de liaison de Tindouf afin d'y fournir un appui administratif. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général au Mali et Chef de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), Bert Koenders, a présenté au Conseil un aperçu général de la situation politique et des conditions de sécurité au Mali. | UN | وقدم بيرت كوندرز، الممثل الخاص للأمين العام إلى مالي، رئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، إحاطة إلى المجلس، ولمحة عامة عن الحالة السياسية والأمنية في مالي. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général au Burundi préside la Commission et son Conseil exécutif. | UN | ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة كل من لجنة الرصد ومجلسها التنفيذي. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général au Burundi préside la Commission et le Conseil exécutif. | UN | ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة لجنة رصد التنفيذ ومجلسها التنفيذي. |
Le Gouvernement du Soudan est également prié instamment de reconsidérer l'expulsion du Représentant spécial du Secrétaire général au Soudan. | UN | وحث السودان على إعادة النظر في قراره الخاص بطرد الممثل الخاص للأمين العام في السودان. |
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo. | UN | وسوف يجري المبعوث الخاص مشاورات وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو. |
Il se concertera en outre avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo. | UN | وسيقوم علاوة على ذلك بالتنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو. |
Règlements édictés par le Représentant spécial du Secrétaire général au 16 septembre 1999 | UN | القواعد التنظيمية التي أصدرها الممثل الخاص للأمين العام في 16 أيلول/ سبتمبر 1999 |
Il a également indiqué que des menaces de mort visant le représentant spécial du Secrétaire général au Burundi avaient été publiées dans divers journaux locaux. | UN | كما أشار المقرر الخاص إلى التهديدات الموجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي، وهي تهديدات نشرت في صحف محلية مختلفة. |
Sous la direction du Représentant spécial du Secrétaire général au quartier général de la Mission, le Directeur des opérations d'urgence s'occupera essentiellement de la planification et de l'exécution des activités, du dépistage des cas, de la prise en charge des personnes infectées, de l'action communautaire et de l'élimination des risques lors des inhumations. | UN | وسيركز مدير عمليات الطوارئ، تحت قيادة الممثل الخاص للأمين العام في مقر البعثة، على تخطيط الأنشطة وتنفيذها، وكشف حالات الإصابة وإدارتها، وإشراك المجتمعات المحلية، وتنظيم مراسم الدفن الآمن. |
Ils ont souligné la nécessité d'une collaboration étroite entre le Haut-Représentant de l'Union africaine pour le Mali et le Sahel et le Représentant spécial du Secrétaire général au Mali. | UN | وشددوا على ضرورة استمرار التعاون الوثيق بين الممثل السامي للاتحاد الأفريقي في مالي والساحل، والممثل الخاص للأمين العام في مالي. |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Variation Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
7. Avant de se rendre au Myanmar, ainsi qu'à son retour, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. | UN | 7- وفي طريقه إلى ميانمار ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار. |
Compte subsidiaire du Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture au Représentant spécial du Secrétaire général au Burundi d'une assistance dans le domaine du maintien de la paix | UN | الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي من أجل دعم حفظ السلام |
Conseiller spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار |
Réunion d’information de M. Ibrahima Fall, Envoyé spécial du Secrétaire général au Zaïre | UN | إفادة يقدمها السيد إبراهيما فال، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى زائير |
À la 10e séance, le 4 février 2002, l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Sommet a pris la parole devant la Commission. | UN | 23 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 4 شباط/فبراير، ألقى المبعوث الخاص للأمين العام لدى مؤتمر القمة كلمة أمام اللجنة. |
Les membres du Conseil se sont félicités de la nomination de M. Harri Holkeri comme Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo et l'ont assuré de leur appui dans l'exercice de son mandat. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين السيد هاري هولكيري كممثل خاص للأمين العام في كوسوفو. وعبروا عن دعمهم له لإنجاح مهامه. |
Le 20 novembre 1992, j'ai informé le Conseil de sécurité que j'avais décidé de nommer M. Trevor Gordon-Somers comme Représentant spécial du Secrétaire général au Libéria. | UN | وقد أبلغت مجلس اﻷمن، في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أنني قررت تعيين السيد تريفور غوردن - سومرز ممثلا خاصا لي في ليبريا. |
x) Représentant spécial du Secrétaire général au Timor oriental | UN | الممثل الشخصي لﻷمين العام في تيمور الشرقية |
Ils se félicitaient de l'action menée par le Représentant spécial du Secrétaire général au Soudan, Jan Pronk, pour appuyer les objectifs et décisions du Conseil. | UN | وأعربوا عن تقديرهم للعمل الذي يقوم به جان برونك الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان، في مساندة أهداف وقرارات المجلس. |
Depuis sa nomination en avril 2000, l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar s'est rendu dans ce pays plusieurs fois pour exercer les bons offices du Secrétaire général et il a joué un rôle de catalyseur dans les pourparlers confidentiels destinés à améliorer la confiance entre le Gouvernement et Mme Aung San Suu Kyi de 2000 à 2003 ainsi que dans le processus de réconciliation nationale mené au Myanmar. | UN | 1-2 وقام المبعوث الخاص لميانمار منذ تعيينه، في نيسان/أبريل 2000، بعدة زيارات إلى ميانمار في إطار دور المساعي الحميدة للأمين العام، واضطلع بدور حفاز لتيسير عملية محادثات بناء الثقة السرية التي كانت تجري بين الحكومة وبين داو أونغ سان سوكيي خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2003، فضلا عن عملية المصالحة الوطنية في ذلك البلد. |