Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008. |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, Marta Santos Pais* | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة مارتا سانتوس بايس |
Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، |
Mme Rachel Davis, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Invitée à midi Mme Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur les défenseurs des droits de l'homme | UN | ضيف الظهيرة السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
Les États arabes sont attachés à une collaboration étroite avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | والدول العربية ملتزمة بالتعاون مع اليونيسيف والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الطفل. |
C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 181−183 173 | UN | جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213 |
Une déclaration a été faite au nom de Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وألقيت كلمة نيابة عن السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
II. Déclarations de la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme et de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 5−8 3 | UN | ثانياً - بيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبيان الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال 5-8 3 |
Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
Il est important que les peuples autochtones participent aux travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | 51 - ومن الأهمية أن تسهم الشعوب الأصلية في عمل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال. |
Mme Angela E.V. King, Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général sur la parité entre les sexes et la promotion de la femme, tiendra une réunion d’information officieuse à l’intention des délégations le vendredi 17 octobre 1997 de 14 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. | UN | ستعقد اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن مسائــل الجنسيــن والنهــوض بالمــرأة، السيدة أنجيلا كينغ، إحاطة إعلاميــة غيـر رسمية للوفود يوم الجمعة ١٧ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ مــن الساعــة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧. |
L'Union européenne appelle une nouvelle fois le Zimbabwe à respecter les droits de l'homme comme le demande notamment aussi le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général sur la question des établissements humains au Zimbabwe. | UN | ويؤكد من جديد دعوته إلى زمبابوي أن تحترم حقوق الإنسان، لا سيما على نحو ما عُبـِّر عنه في تقرير المبعوث الخاص للأمين العام بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي. |
La délégation de l'orateur remercie la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants de ses activités et demande que son mandat soit prorogé. | UN | 34 - وأعرب عن شكر وفده لممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالعنف ضد الطفل تقديراً لعملها، ودعا إلى تمديد ولايتها. |