"spéciale du secrétaire général sur" - Translation from French to Arabic

    • الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الخاص للأمين العام المعني
        
    • الخاصة لﻷمين العام بشأن
        
    • الخاص للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام الخاصة المعنية
        
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008.
    Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, Marta Santos Pais* UN التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة مارتا سانتوس بايس
    Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال،
    Mme Rachel Davis, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. UN السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Invitée à midi Mme Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur les défenseurs des droits de l'homme UN ضيف الظهيرة السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    Les États arabes sont attachés à une collaboration étroite avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN والدول العربية ملتزمة بالتعاون مع اليونيسيف والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الطفل.
    C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 181−183 173 UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213
    Une déclaration a été faite au nom de Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN وألقيت كلمة نيابة عن السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    II. Déclarations de la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme et de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 5−8 3 UN ثانياً - بيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبيان الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال 5-8 3
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Il est important que les peuples autochtones participent aux travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. UN 51 - ومن الأهمية أن تسهم الشعوب الأصلية في عمل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال.
    Mme Angela E.V. King, Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général sur la parité entre les sexes et la promotion de la femme, tiendra une réunion d’information officieuse à l’intention des délégations le vendredi 17 octobre 1997 de 14 heures à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن مسائــل الجنسيــن والنهــوض بالمــرأة، السيدة أنجيلا كينغ، إحاطة إعلاميــة غيـر رسمية للوفود يوم الجمعة ١٧ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ مــن الساعــة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧.
    L'Union européenne appelle une nouvelle fois le Zimbabwe à respecter les droits de l'homme comme le demande notamment aussi le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général sur la question des établissements humains au Zimbabwe. UN ويؤكد من جديد دعوته إلى زمبابوي أن تحترم حقوق الإنسان، لا سيما على نحو ما عُبـِّر عنه في تقرير المبعوث الخاص للأمين العام بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي.
    La délégation de l'orateur remercie la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants de ses activités et demande que son mandat soit prorogé. UN 34 - وأعرب عن شكر وفده لممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالعنف ضد الطفل تقديراً لعملها، ودعا إلى تمديد ولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more