ويكيبيديا

    "sri lanka est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سري لانكا
        
    • وسري لانكا هي
        
    • سريلانكا
        
    De ce fait, Sri Lanka est aujourd'hui bien avancée sur la voie du statut d'économie récemment industrialisée. UN ونتيجة لذلك قطعت سري لانكا شوطا كبيرا في سبيل الدخول في عداد الاقتصادات الحديثة التصنيع.
    Sri Lanka est heureuse de coparrainer ce projet de résolution et signera l'Accord immédiatement après qu'il sera adopté. UN ويسر سري لانكا أن تشارك في تقديم مشروع القرار هذا وستقوم بالتوقيع على الاتفاق بعد اعتماده فورا.
    Sri Lanka est parfaitement consciente de la grave responsabilité qu'elle assumera en présidant en 1995 la Conférence sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وتدرك سري لانكا تماما جسامة المسؤولية التي تضطلع بها بترؤسها للمؤتمر المعني بمعاهدة عدم الانتشار في عام ١٩٩٥.
    À cet égard, Sri Lanka est d'avis que la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie pour assurer une plus large représentation, notamment une représentation des pays en développement. UN وفي هذا السياق، ترى سري لانكا أنه ينبغي زيادة عضوية المجلس لاتاحة المجال لتمثيل أوسع يشتمل على تمثيل للبلدان النامية.
    Je voudrais maintenant parler du Mouvement des pays non alignés, dont Sri Lanka est l'un des membres fondateurs. UN وأود اﻹشـــارة في هـــذه المرحلة الى حركة عدم الانحياز، وسري لانكا هي إحــدى الدول المؤسسة لها.
    146. La conclusion du représentant concernant la situation à Sri Lanka est qu'en l'absence de solution politique, il y a peu d'espoir de mettre un terme au conflit ou de résoudre le problème des personnes déplacées. UN ٦٤١ ـ والخلاصة التي توصل إليها الممثل فيما يتعلق بالحالة في سري لانكا هي أنه ما لم يوجد حل سياسي للنزاع، سيبقى اﻷمل ضئيلا سواء فيما يتعلق بانهاء النزاع أو حل مشكلة المشردين داخليا.
    Le Sri Lanka est parfaitement conscient de la nécessité de respecter cette exigence. UN وإن سري لانكا تعي تماما الحاجة إلى الامتثال لذلك الطلب.
    La Commission des droits de l'homme de Sri Lanka est indépendante du Gouvernement et ses membres sont nommés conformément à la législation en vigueur. UN واللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان مستقلة تشغيلياً عن حكومة سري لانكا وتعين وفق القانون الواجب التطبيق.
    Sri Lanka est également convaincu que la meilleure garantie de non-répétition du conflit est d'assurer à tous sans discrimination et dans des conditions d'égalité la jouissance des droits de l'homme. UN كما ترى سري لانكا أن المساواة في التمتع بحقوق الإنسان دون تمييز هي أفضل ضمانة لعدم تكرار النزاع.
    Sri Lanka est convaincue que l'éducation constitue l'un des moyens les plus efficaces d'éradiquer définitivement les stéréotypes sexistes. UN وتعتقد سري لانكا أن التعليم من بين أكثر الأساليب فعالية للقضاء في نهاية المطاف على التنميط الجنساني.
    M. Mahinda Rajapaksa, Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية إلى قاعة الجمعية العامة.
    J'affirme que Sri Lanka est aujourd'hui en paix : une paix qui, il y a quelques années seulement, n'était encore qu'un rêve lointain. UN وأقول إن سري لانكا تعيش الآن في سلام، وهو سلام كان مجرد حلم قبل بضع سنوات.
    M. Mahinda Rajapaksa, Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحبت السيدة مهيندا رجباكسا، رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    88. Le fonctionnement du système universitaire de Sri Lanka est régi par la loi no 16 de 1978 sur les universités. UN 88 - يعمل النظام الجامعي في سري لانكا ضمن إطار وضعه قانون الجامعات رقم 16 لعام 1978.
    L'objectif national étant de 20 %, on peut dire que Sri Lanka est en bonne voie de l'atteindre. UN ويمكن القول إن سري لانكا قطعت شوطا طويلا على مسار تحقيق الهدف على المستوى الوطني البالغ 20 في المائة.
    M. Mahinda Rajapaksa, Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية إلى داخل قاعة الجمعية العامة
    M. Mahinda Rajapaksa, Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN تم اصطحاب السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Après presque trois décennies de conflit, Sri Lanka est sur la voie d'un développement rapide. UN وبعد أن شهدت سري لانكا نزاعاً استمر لمدة ثلاثة عقود تقريباً فإنها تسير في مسار التنمية السريعة.
    M. Ranil Wickremesinghe, MP, Premier Ministre de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, est escorté à la tribune. UN اصطحب الأونرابل رانيل فيكرميسينغي، رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، إلى المنصة.
    Sri Lanka est une nation insulaire dont l'attachement au bien-être social est sans égal. UN وسري لانكا هي دولة جزرية تلتزم إلتزاما فريدا في نوعه بالرفاهية الاجتماعية.
    En dépit de cet événement inattendu, Sri Lanka est convaincue que cette catastrophe ne l'empêchera pas d'atteindre ses objectifs de développement à moyen et à longs termes. UN وعلى الرغم من هذا الحدث غير المتوقع فان سريلانكا واثقة بان هذه الكارثة لن تعترض طريق تحقيق اهدافنا الانمائية المتوسطة والطويلة الامد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد