Regardez ce que j'ai reçu au stand du jour du président. | Open Subtitles | يارفاق، انظروا مالذي حصلت عليه من كشك الرئاسة اليومي |
et je peux te dire... que quelqu'un va vendre d'excellents cupcakes dans le stand des gâteaux. | Open Subtitles | ..وبالحقيقة أعلم بأنه سيكون هناك البعض من الكعك الخيالي للبيع في كشك المخبز |
Puis, ils descendirent à Balboa Island où George Michael travaille au Banane Glacée, un stand que son grand-père avait ouvert en 1953. | Open Subtitles | ثم اتجهوا الى جزيرة بالوبا يعمل جورج مايكل فى كشك الموز المجمد و الذى اسسه جده عام 1953 |
vous devez vous enregistrer avant d'installer votre stand. | Open Subtitles | يجب أن تقوموا بتأكيد دخولكم.. قبل أن تجهزوا الكشك الخاص بكم. |
J'ai fait venir New Edition pour sa chanson préférée, "Can You stand The Rain". | Open Subtitles | وقبل انتهاء الحفلة، طلبت من فرقة "نيو إيديشن" المجيء وغناء أغنيتها المفضلة، "كان يو ستاند ذا رين". |
et je veux qu'on aille au stand tous ensemble. | Open Subtitles | .وأود بأن نذهب جميعنا إلى كشكِ الصحف معاً |
Les membres du personnel de l'ONU sont régulièrement invités à prononcer des discours, tenir un stand et distribuer de la documentation. | UN | ويدعى موظفو الأمم المتحدة بانتظام لإلقاء كلمات رئيسية، ورعاية أكشاك البيع، وتوزيع المواد. |
Une participante a ainsi commencé par travailler avec une connaissance qui tenait un petit stand de nourriture en bord de route. | UN | ففي البداية، بدأت إحدى المشاركات، العمل مع صديق يمتلك كشك طعام صغير مقام على جانب طريق. |
À chacune de ces occasions, le stand d'exposition et d'information du secrétariat de la Convention a été mis en place et tenu par son personnel. | UN | وفي كل مناسبة من هذه المناسبات، افتُتح كشك لاتفاقية مكافحة التصحر وخُصّص له طاقم خدمة. |
Samedi, c'est moi qui vais m'occuper du stand des gâteaux au marché agricole | Open Subtitles | السبت هو دوري في كشك .الخبز في سوق المزارعين |
Vous savez, au stand de barbe à papa, il a essayé de me vendre de la cocaïne. | Open Subtitles | كما تعلمون، في كشك الحلوى القطن، حاول بيع لي الكوكايين. |
Un stand de masseurs mineurs, ça pourrait être amusant à la foire. | Open Subtitles | تعلمون كشك المُدلك الصغير سيكون شيء رائع فى المعرض |
trouver vite un endroit pour votre stand sinon vous resterez debout. | Open Subtitles | بسرعة، أعثروا على مكان ليكون لكم فيه كشك وإلاّ إنتهى بكم المطاف واقفين |
Mon indic a dit qu'il vendait du faux caviar sur un stand débarqué de nulle part. | Open Subtitles | وقال لي تسي هو بيع الكافيار المزيفة الخروج من كشك أزرق. |
vous devez vous enregistrer avant d'installer votre stand. | Open Subtitles | يجب أن تقوموا بتأكيد دخولكم.. قبل أن تجهزوا الكشك الخاص بكم. |
Alors essayez stand UP 32, un miracle de l'ayurvéda... et allumez une une flamme dans chaque lampe solitaire. | Open Subtitles | أنت تحتاج إذا معجزة" "أيروفيدا" "ستاند أب" 32" "والأن أشعل اللهب في" "كل المصابيح الوحيدة" |
C'est pas toi qui m'a sauvé au stand des baisers l'autre fois? | Open Subtitles | أأنت من أنقذني في كشكِ التقبيل ذلك اليوم؟ |
Je séjournais dans cet hôtel et il y avait cette énorme convention de bijoutiers, étal et stand, avec des milliers de dollars en or, argent et diamants. | Open Subtitles | لقد كنت في ذلك الفندق وهنالك مهرجان كبير للمجوهرات أكشاك بها آلاف وآلاف من الذهب والفضة والألماس |
stand de l'ONUDI à Ubuntu, exposition au WaterDome, manifestations parallèles | UN | منصة اليونيدو للعرض في أبونيا، ومعرض القبة المائية وأحداث جانبية |
Peut-être la prochaine fois que nous aurons une discussion comme celle-là, ce ne sera pas dans le stand de tir du FBI à 20H. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة التي نحظي فيها بمحادثة مثل هذه ليس في ميدان رماية المباحث الفيدرالية في الثامنة مساءً |
Le barman a dit que quelqu'un a vomi dans le stand une demi-heure avant le meurtre. | Open Subtitles | قالَ عاملُ البار شخص ما تَقيّأَ في الكشكِ a نِصْف الساعةِ قبل القتلِ. |
J'ai été au stand de tir et j'ai beaucoup pratiqué jusqu'à ce que je me sente mieux et confiante de nouveau. | Open Subtitles | حسناً, لقد ذهبت لمضمار إطلاق النار وتدربت وتدربت وتدربت حتى شعرت بالراحة والثقة مجدداً |
Vos empreintes sur la porte du stand. | Open Subtitles | وَجدنَا طبعاتَكَ على بابِ الكشكَ. |
g) Fourniture de services d'appui pour faire face aux problèmes spéciaux que posent les compressions de personnel et la restructuration (lutte contre le stress, aide à la recherche d'un emploi, stand spécial d'information, etc.) | UN | )ز( استحداث خدمات داعمة لمعالجة المشاكل الخاصة المتصلة بتصغير الحجم وإعادة الهيكلة )تناول حالات اﻹجهاد، ومساندة جهود البحث عن عمل، وتهيئة مكتب للمعلومات الخاصة، وما إلى ذلك(. |
Ecoute, j'ai entendu que tu avais donné un stand de bananes à Gob. | Open Subtitles | إستمعْ، سَمعتُ بأنّك أعطيتَ فَمّاً موزةَ جناحِ. |
Tu pourrais venir avec moi au stand de hot dogs et faire les mots cachés sur le menu enfant. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تأتي معي لمحل الهوت دوغ وتعملي على بحث الكلمات في قائمة الاطفال |
Il en a un gros... de stand. | Open Subtitles | هذا كبير، أقصد كشكه لكن.. |
Il n'ya qu'une seule femme sur la liste de notre porte du stand. | Open Subtitles | كان هناك فقط فرخُ واحد على قائمةِ بابِ كشكِنا. |