La Banque continue d'améliorer les statistiques agricoles en étroite collaboration avec la mise en œuvre de la Stratégie mondiale. | UN | ويواصل البنك الدولي الاضطلاع بدور نشط في تحسين الإحصاءات الزراعية في ارتباط وثيق مع تنفيذ الاستراتيجية العالمية. |
Statistiques économiques : statistiques agricoles | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات الزراعية |
Statistiques économiques : statistiques agricoles | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات الزراعية |
La FAO a aidé le Gouvernement à remettre sur pied les services statistiques agricoles du ministère de l'agriculture et à élaborer un programme national relatif à la sylviculture. | UN | وقدمت الفاو أيضا الدعم إلى الحكومة في إصلاح الخدمات الإحصائية الزراعية في وزارة الزراعة وفي وضع برنامج وطني للحراجة. |
Plan sectoriel d'élaboration de statistiques agricoles et d'intégration de l'agriculture dans les stratégies nationales de développement de la statistique | UN | الخطة القطاعية للإحصاءات الزراعية وإدماج الزراعة في الاستراتيجيات الوطنية لإحصاءات التنمية |
Rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الزراعية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية |
et décision : statistiques agricoles | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الزراعية |
Rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الزراعية |
Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales | UN | الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
La FAO a fait savoir au Comité qu'un plan d'action était en cours d'élaboration pour améliorer les statistiques agricoles. | UN | وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إحاطة للجنة التنسيق عن حالة وضع خطة عمل لتحسين الإحصاءات الزراعية. |
Questions soumises pour examen et décision : statistiques agricoles | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية |
La première implique le développement et la documentation des normes statistiques et des directives techniques pour tous les aspects du système de statistiques agricoles. | UN | ويشمل الأول تطوير وتوثيق المعايير الإحصائية والمبادئ التوجيهية التقنية لجميع جوانب نظام الإحصاءات الزراعية. |
Questions soumises pour examen et décision : statistiques agricoles | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية |
10. Exhorte à tous les pays à appuyer le Programme de formation statistique pour l'Afrique et la Stratégie africaine visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales; | UN | يدعو جميع البلدان إلى دعم برنامج التدريب الإحصائي لأفريقيا والإستراتيجية الأفريقية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية؛ |
Il importe également d'améliorer les systèmes de statistiques agricoles pour mettre en œuvre les politiques agricoles de manière appropriée. | UN | ويعد تحسين النُظُم الإحصائية الزراعية أمرا مهما أيضا لتنفيذ السياسة الزراعية المناسبة. |
L'exécution du Plan international sera facilitée par un fonds mondial d'affectation spéciale pour les statistiques agricoles. | UN | وستغطى تكاليف خطة التنفيذ العالمية من خلال صندوق استئماني عالمي للإحصاءات الزراعية. |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية |
Dans le cadre de la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale, le Ministère de l'agriculture a continué de bénéficier d'une aide pour l'établissement de statistiques agricoles, l'assistance technique agricole et l'élaboration d'un programme agricole; | UN | في إطار المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى، استمر تقديم الدعم لوزارة الزراعة في مجالات الاحصاءات الزراعية والمساعدة التقنية الزراعية وفي وضع برنامج زراعي؛ |
Les statistiques agricoles différenciées par genre montrent que sur l'ensemble des terres acquises par mode sécurisant, 13% appartiennent aux femmes. | UN | وتظهر الإحصائيات الزراعية المتباينة حسب نوع الجنس أن النساء يملكن 13 في المائة من مجموع الأراضي المحوزة حسب الطريقة المأمونة. |
Dans le domaine de l'agriculture, il s'agira d'unifier les statistiques agricoles et alimentaires et d'harmoniser les normes pour le commerce des denrées périssables. | UN | وستركز اﻷنشطة في ميدان الزراعة على المواءمة بين احصاءات الزراعة واﻷغذية ومواءمة معايير التجارة في المنتجات الغذائية القابلة للتلف. |
Dans le cadre de ce projet on a veillé à inclure un indicateur statistique ventilé par sexe dans le rapport de base sur l'agriculture à partir de 2007 en tant qu'instrument permettant d'actualiser le registre de statistiques agricoles en fonction de l'évolution de la situation. | UN | ويجري العمل في هذا المشروع لإدماج مؤشر للإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس في التقارير الأولية بشأن الزراعة ابتداء من عام 2007 كأداة لتحديث سجل الكيانات الزراعية كلما تغيرت. |
Il faudra réunir d'importants fonds pour améliorer la qualité des statistiques agricoles et mettre en place un système statistique agricole solide et durable dans les pays en développement. | UN | وسيلزم توافر قدر كبير من الموارد المالية لتحسين جودة الإحصاءات الزراعية وبناء نظام إحصائي زراعي سليم ودائم في البلدان النامية. |