ويكيبيديا

    "stocks de réserve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخزونات الاحتياطية
        
    • المخزون الاحتياطي
        
    • والمخزونات الاحتياطية
        
    3. Les stocks de réserve de mercure détenus par les gouvernements. UN 3 - الزئبق من المخزونات الاحتياطية للحكومة ومخزونات الجرد.
    3. Les stocks de réserve de mercure détenus par les gouvernements. UN 3 - الزئبق من المخزونات الاحتياطية ومخزونات الجرد الحكومية.
    241 articles ont été reçus dans les stocks stratégiques pour déploiement rapide et 73 dans les stocks de réserve UN تم استلام 241 قطعة من أصول مخزونات النشر الاستراتيجية و 73 قطعة من أصول المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Remise en état de 100 véhicules, 18 groupes électrogènes et 24 climatiseurs destinés aux stocks de réserve de l'ONU UN تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Organisation d'une vente de biens au cours de l'exercice, concernant essentiellement des stocks de réserve UN إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    :: Remise en état de 100 véhicules, 18 groupes électrogènes et 24 climatiseurs destinés aux stocks de réserve de l'ONU UN :: تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    :: Organisation d'une vente de biens au cours de l'exercice, concernant essentiellement des stocks de réserve UN :: إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    3. Les stocks de réserve de mercure détenus par les gouvernements. UN 3 - الزئبق من المخزونات الاحتياطية ومخزونات الجرد الحكومية.
    Recours accru aux stocks de réserve et à la gestion des risques UN زيادة الاعتماد على المخزونات الاحتياطية وإدارة المخاطر
    Le Département de l'appui aux missions assurera la liaison avec celles-ci pour faire appliquer les directives en matière de stocks de réserve. UN وستظلّ إدارة الدعم الميداني على اتصال بالبعثات لإنفاذ التوجيهات المتعلقة بمتطلّبات المخزونات الاحتياطية.
    Nombre moyen de groupes électrogènes, dont 49 faisant partie des stocks de réserve, entreposés et entretenus UN متوسط عدد المولدات الكهربائية، بما فيها 49 مولدا من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، قيد التخزين والصيانة
    Organisation d'une vente de stocks de réserve de l'ONU, d'une valeur totale d'au moins 5 millions de dollars UN إجراء عملية بيع واحدة للتخلص من بعض المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، بقيمة كلية لا تقل عن 5.0 ملايين دولار
    :: Réception et inspection des stocks de réserve de l'ONU et des articles en transit expédiés par le Département des opérations de maintien de la paix UN :: استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    Réception et inspection des stocks de réserve de l'ONU et des articles en transit expédiés par le Département des opérations de maintien de la paix UN استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    2,1 millions de stocks de réserve de l'ONU reçus et inspectés UN جرى استلام وتفتيش ما قيمته 2.1 مليون دولار من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Des stocks stratégiques pour déploiement rapide et des stocks de réserve des Nations Unies ont été expédiés et acheminés, dont 1 282 tonnes par voie aérienne, 118 tonnes par voie terrestre et 11 092 tonnes par voie maritime UN طنا، ويشمل ذلك شحن كميات من مخزونات النشر الاستراتيجي، وكميات من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة والشحنات العابرة، وتتألف هذه الشحنات من 282 1 طنا تم شحنها جوا،
    La diminution observée s'explique par le nombre de véhicules et de matériel envoyés par les missions faisant l'objet d'une réduction d'effectifs aux fins de remise en état et d'incorporation aux stocks de réserve de l'ONU UN الأرقام المنخفضة تبين عدد المركبات والمعدات المستلمة من البعثات المقلصة من أجل تجديدها وإدراجها في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Entreposage, remise en état et entretien de 40 véhicules, de 10 groupes électrogènes et autres matériels divers provenant de la liquidation ou de la réduction des effectifs des missions qui sont intégrés aux stocks de réserve de l'ONU UN تخزين وتجديد وصيانة 40 مركبة و 10 مولدات كهربائية ومعدات متنوعة أخرى من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة متأتية من تصفية وتقليص البعثات
    Il prend également en compte les stocks de réserve de l'ONU détenus à la base de soutien logistique, ce qui permet à l'Organisation d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix. UN كما تـأخذ خطة توفير الموارد المادية في الحسبان المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة الموجود في قاعدة اللوجستيات، مما يمكِّن المنظمة من الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر.
    Une fois achevée l'évaluation technique de l'ensemble des stocks de réserve, d'énormes quantités de matériel devront être passées par profits et pertes. UN وحينما يتم التقييم التقني لكامل المخزون الاحتياطي فإنه سيتم شطب كمية ضخمة من المعدات.
    Réception, inspection, mise à l'essai, préservation, stockage et entretien de stocks stratégiques pour déploiement rapide et de stocks de réserve de l'ONU UN استلام وفحص واختبار وحفظ وتخزين وصيانة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد