ويكيبيديا

    "stratégie internationale de prévention des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستراتيجية الدولية للحد من
        
    • الاستراتيجية الدولية للحدّ من
        
    • الإستراتيجية الدولية للحد من
        
    • الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من
        
    • والاستراتيجية الدولية للحد من
        
    • استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من
        
    • الأمم المتحدة للحد من
        
    Une approche synthétique doit être adoptée tout au long de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وينبغي تبني نهج شامل في جميع أنحاء نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aussi l''Inde appuie-t-elle sans réserve la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Elle a coordonné la réduction des catastrophes avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ونسقت مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في تخفيف الأخطار.
    Département de l'information de l'ONU, PNUD, Stratégie internationale de prévention des catastrophes, UNESCO UN إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، اليونسكو
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Rapport du Secrétaire général sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Le Bangladesh est favorable au renforcement du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وتؤيد بنغلاديش تعزيز أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Rapport du Secrétaire général sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes : examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes Margareta Wahlstrom UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN الأمم المتحدة - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    D. Stevens Secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث ب.
    Le cadre d'action, qui a été entériné par l'Équipe spéciale interinstitutions, servira de document d'orientation générale pour la programmation des activités entreprises en vue d'atteindre les objectifs fixés dans le cadre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN وستكون الوثيقة الإطارية التي أقرتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات توجيها برنامجيا عاما للعمل الذي يتعين القيام به دعما لأهداف الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    :: Travaille de près avec ses partenaires des Nations Unies pour appuyer l'application de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes; UN :: يعمل بصورة وثيقة مع شركائه في الأمم المتحدة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    L'UNICEF travaille toujours en étroit partenariat avec les responsables de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC). UN 44 - وبقيت الشراكة قوية بين اليونيسيف والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Le PNUD et le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes ont contribué aux activités de renforcement des activités du programme liées à la gestion des catastrophes. UN وساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة استراتيجية الأمم المتحدة للحد من الكوارث في أنشطة بناء القدرات التي يقوم بها البرنامج فيما يتصل بإدارة الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد